'জুইস্কেনজুগ' এবং 'জুগজওয়্যাং' শব্দের উৎপত্তি কি?


15

আমি শুনেছি দাবা বিশ্লেষকরা ভাষ্যটিতে জুগজওয়ং (খারাপ পদক্ষেপের জন্য বাধ্য করা হচ্ছে) এবং জুইসচেনজুগ (একটি মধ্যবর্তী পদক্ষেপ করা যা পরবর্তী পদক্ষেপের ফলাফলকে উন্নত করে) শব্দটি ব্যবহার করেছে।

কেউ কি জানেন যে এই জার্মান শব্দগুলি কীভাবে দাবা স্থানীয় ভাষায় প্রবেশ করেছিল?



উত্তর:


13

দাবা ইতিহাসবিদ এডওয়ার্ড শীতকালীন একটি পৃষ্ঠা রয়েছে যা ইংরেজিতে বিভিন্ন দাবা শব্দের প্রথম দিকের জ্ঞাত ঘটনাগুলির তালিকা তৈরি করে , যা বেশিরভাগই ওইডি থেকে প্রাপ্ত উদ্ধৃতিগুলির উপর নির্ভর করে , যদিও এই দুটি শর্তের জন্য তার মধ্যে কিছুটা উন্নতি হয়েছে। জন্য Zwischenzug নিকটতম পরিচিত ব্যবহার করা হচ্ছে দাবা রণনীতি ও রণকৌশলের , ফ্রেড Reinfeld এবং Irving Chernev দ্বারা 1933 থেকে জন্য Zugzwang নিকটতম পরিচিত ব্যবহারের ফেব্রুয়ারি 1905 সংখ্যায় হয় Lasker এর দাবা ম্যাগাজিন

কেন এই শর্তগুলি ইংরেজিতে ধরা পড়েছে, আমি অন্তত জুগজওয়ানের পক্ষে মূল কারণটি বলতে পারি যে জার্মানটি একক যৌগিক শব্দের সাথে অনেকটা অর্থ বোঝাতে পারছে যে ইংরাজী নয়। প্রকৃতপক্ষে, যদিও জুগজওয়ং ১৯০৫ এর প্রথম দিকে ইংরেজিতে ব্যবহৃত হয়েছিল, শীতকালীন অন্য এক নিবন্ধে বিশেষত জুগজ্বাংয়ের প্রতি ইঙ্গিত দেয় যে নিমজুইটসের মাই সিস্টেমের ইংরেজি অনুবাদ না হওয়া পর্যন্ত ইংরেজি দাবা সাহিত্যে এই শব্দটির ব্যবহার সাধারণ ছিল না । তিনি উল্লেখ করেছেন যে অনুবাদক ফিলিপ হেরফোর্ড তাঁর ভূমিকাতে লিখেছিলেন যে জুগজওয়ান্জই কেবল অপ্রকাশিত বাক্যই রেখেছিলেন

"মূলত, কারণ একক শব্দটি একটি ধারণা বা জটিল ধারণাগুলি প্রকাশ করে, যা কেবল ইংরেজিতে পারিবারিকভাবে প্রকাশ করা যেতে পারে।"

নিশ্চিত যথেষ্ট, আপনি অন্য পথ বলে "প্লেয়ার একটি হল মনে করার চেষ্টা করুন যদি Zugzwang ," আপনাকে খুঁজে নিজেকে অনেক wordier, মত হতে প্রয়োজন "প্লেয়ার একটি তার নিজের অসুবিধা হয়, পদক্ষেপ করতে বাধ্য করা হয়েছে।"

জুইস্কেনজুগের জন্য একই কারণটি ততটা গুরুত্বপূর্ণ বলে মনে হচ্ছে না , কারণ এই শব্দটির আভিধানিক অনুবাদকে "ইন-বিউড মুভ" বলার চেয়ে জুইস্কেনজুগকে কিছু বলা সহজ নয় । আমি জানি না, কখনও কখনও ভাষা মজার হয় বলে আমি অনুমান করি।

অনুমানমূলক আপডেট: এখানে প্রাচীরের বাইরে অনুমান। উইন্টার নোট অনুসারে, ইংরেজিতে জুইস্কেনজুগের প্রথম ব্যবহার ১৯৩৩ সালে হয়েছিল। তিনি আরও মনে করেন যে মাই সিস্টেমের ইংরেজি সংস্করণ , যা ১৯২৯ সালের কিছু আগে আগে ছিল, এটি জুগজ্বাংয়ের ব্যবহারকে ব্যাপক ব্যবহারে এনেছিল । তাই সম্ভবত জুইস্কেনজুগের মতো একটি অনুরূপ শব্দটি ব্যবহার করার জন্য এটি কেবল তখন "ফ্যাশনেবল" করে তুলেছিল । দাবা খেলোয়াড়রা ইতিমধ্যে এরকম সাজান, সময়ের সাথে সাথে ফ্যাশনের আগমন এবং আগমন ঘটে।


2
জার্মান শব্দগুলিকে একসাথে নতুন, একক শব্দ তৈরি করতে দেয়। জুগজওয়াং "জুগ" (চাল) এবং "জুয়াং" (জোর করে) নিয়ে গঠিত। জুইসচেনজুগের মধ্যে "জুইস্কেন" (মাঝখানে) এবং "জুগ" রয়েছে।
থরবজর্ন রাভন অ্যান্ডারসন

মেক্সিকোতে খেলোয়াড়রা জুগজওয়ং শব্দটি ব্যবহার করে তবে জুইসচেনজুগ নয়, পরিবর্তে আমরা "জুগাদা ইন্টারমিডিয়া" ব্যবহার করি যা "ইন-
বিউড
আমাদের সাইট ব্যবহার করে, আপনি স্বীকার করেছেন যে আপনি আমাদের কুকি নীতি এবং গোপনীয়তা নীতিটি পড়েছেন এবং বুঝতে পেরেছেন ।
Licensed under cc by-sa 3.0 with attribution required.