আমি কীভাবে একটি রেসিপি লিখব যাতে অন্যরা (বা গুগল) এটিকে ভাল অনুবাদ করতে পারে?


8

অনলাইনে অনেক রেসিপি সঠিক, তবে তাদের এক ভাষা থেকে অন্য ভাষায় অনুবাদ করা খুব কঠিন।

গুগল অনুবাদ উদাহরণস্বরূপ, রেসিপিগুলি খুব ভাল অনুবাদ করে না।

অন্যেরা (বা গুগল ট্রান্সলেট) এটিকে ভালভাবে অনুবাদ করতে পারে আমি কীভাবে একটি রেসিপি লিখব?


সম্ভবত সম্পর্কিত: রান্না.stackexchange.com/q/49043/67
জো

উত্তর:


9

উ: সহজ বাক্য ব্যবহার করুন যাতে গুগল সেগুলি ভালভাবে অনুবাদ করতে পারে।

  • হ্যাঁ. চিনি এবং মাখন মিশ্রণ।
  • নং একসঙ্গে চিনি এবং মাখন মিশ্রিত পর্যন্ত সম্পূর্ণরূপে অন্তর্ভূক্ত।

বি। সমস্ত ওজনের জন্য গ্রাম ব্যবহার করুন। "গ্রাম" বানান।

  • হ্যাঁ. 100 গ্রাম চিনি। 200 গ্রাম দুধ।
  • নং 100 গ্রাম চিনি। 200 গ্রাম দুধ।

গ। কাপ এবং টেবিল চামচের মতো সাম্রাজ্যমূলক ব্যবস্থা এড়িয়ে চলুন।

  • না। 10 চামচ চিনি এবং এক কাপ দুধ।
  • হ্যাঁ. 191 গ্রাম চিনি। 245 গ্রাম দুধ।

ডি গুগলের উপাদানগুলির নাম অনুবাদ করতে সমস্যা হবে। আমি মনে করি না এটির জন্য আপনাকে সাহায্য করার মতো অনেক কিছুই আছে। পরিবর্তে উপাদানগুলির একটি ছবিতে লিঙ্ক (বা কোনও উপাদানের উইকিপিডিয়া পৃষ্ঠায়)।


2
সহজ বাক্য এবং শব্দভান্ডার, নিশ্চিত, কিন্তু বিস্তারিত রেখে? কেবলমাত্র এটি করুন যদি এটি রেসিপিটির জন্য প্রয়োজনীয় না হয়, সেই ক্ষেত্রে আপনি সম্ভবত আপনার রেসিপি অনুবাদ করতে চান কিনা তা সেখানে থাকা উচিত নয়।
ক্যাসকেবেল

5

আসলে রেসিপিগুলির জন্য একটি মার্কআপ স্কিমা রয়েছে , যা গুগল এবং অন্যরা কোনও কিছুর রেসিপি কিনা তা সিদ্ধান্ত নিতে ব্যবহার করে, তাই অনুসন্ধানের ফলাফলগুলিতে তারা এটিকে আলাদাভাবে উপস্থাপন করতে পারে। (এবং এটিকে প্রতিটি ভাষার জন্য আলাদাভাবে উপস্থাপন করতে পারে, যদিও তাদের এখনও উপাদান, পরিমাণ এবং উপকরণগুলি অনুবাদ করতে হবে)

ব্যবহারের উদাহরণের জন্য, https://developers.google.com/structured-data/rich-snippets/recips দেখুন

আমাদের সাইট ব্যবহার করে, আপনি স্বীকার করেছেন যে আপনি আমাদের কুকি নীতি এবং গোপনীয়তা নীতিটি পড়েছেন এবং বুঝতে পেরেছেন ।
Licensed under cc by-sa 3.0 with attribution required.