মানুষের ভাষা-নির্দিষ্ট সংখ্যাগুলি কীভাবে পাবেন?


9

টিএল; ডিআর: আরবিতে লেখার সময় আমি কীভাবে হিন্দি অঙ্কগুলি (١٢٣ ...) ব্যবহার করতে পারি?


ইমাকস তাত্ক্ষণিকভাবে সেরা সম্পাদক হিসাবে প্রশংসিত হয়, তবে যখন এটি লেখার প্রসঙ্গে সংখ্যাগুলি ব্যবহার করার কথা আসে তখন মাইক্রোসফ্ট ওয়ার্ডের অর্থাত্ প্রাসঙ্গিক সংখ্যার লেখার তুলনায় বহুভাষিক ব্যবহারকারীদের জন্য এই সমস্যার কোনও সন্তোষজনক সমাধান পাওয়া যায় না।

মাইক্রোসফ্ট ওয়ার্ড ২০১০-তে মেনুতে ড্রপ ডাউন করতে যান -> আরও কমান্ড -> অ্যাডভান্সড -> শো দস্তাবেজ সামগ্রী হিসাবে আপনি context(আরবি বা হিন্দি বা প্রসঙ্গ বা সিস্টেম) এর বাইরে সংখ্যার জন্য নির্বাচন করতে পারেন । প্রসঙ্গ বিকল্পটি আপনাকে আপনার লেখার প্রেক্ষাপট অনুসারে অঙ্কগুলি লিখতে দেয় যদি এটি ইংরেজী সংখ্যাগুলি আরবী হত 1,2,3,4,5,6,7,8,9,0- অদ্ভুত লাগে! তবে এটির নামকরণ (সম্ভবত একটি ভুল নাম) হতে পারে এবং আপনি যদি আরবিতে লিখেন তবে সংখ্যাগুলি হিন্দি সংখ্যাগুলি হবে, এটি লিখিত:
এখানে চিত্র বর্ণনা লিখুন

উইন্ডোজের জন্য, আমি খুঁজে পেয়েছি যে input-methodলেখার সময় পরিবর্তন করা যদি ইমাসে বহুভাষিক নথি লিখতে হয় তবে ইংরেজি এবং আরবি বা অন্য কোনও ভাষা সম্পূর্ণ ভিন্ন বর্ণমালা দিয়ে লিখতে হয়। উইন্ডোজ আইএমএইচও-তে ল্যাঙ্গুয়েজ বার থেকে ভাষা বা কীবোর্ড বিন্যাস পরিবর্তন করা আপনাকে একই প্রভাব দেয় না যেহেতু এটি আপনার ইমাস সম্পাদকের সমস্ত কী যুক্ত করে (বিশেষত ইংরাজী এবং আরবি জাতীয় দুটি ভিন্ন ভাষার ক্ষেত্রে)। সমাধান এখানে পোস্ট করা হয়

মাইক্রোসফ্ট ওয়ার্ডে, প্রসংগে অঙ্কগুলি নির্ধারণের পরে আপনি আরবি সংখ্যার সাহায্যে অবিচ্ছিন্নভাবে ইংরেজী লিখতে পারেন, এবং যখন আপনি সাইকেল চালিয়ে আরবিতে লিখতে চলেছেন ( ALT+ R SHFT) আপনি নীচের চিত্রটিতে যেমন দেখিয়েছেন তেমন হিন্দি সংখ্যাসমূহ দিয়ে আরবি লেখাটি লিখবেন। ইমাকগুলিতে input-methodআরবি ভাষায় স্থানান্তরিত হওয়ার পরে , সংখ্যাগুলি আরবি হবে (1,2,3, ইত্যাদি) এবং পছন্দসই হিন্দি সংখ্যাগুলি নয়।

এখানে চিত্র বর্ণনা লিখুন

আমি মনে করি না যে এই সমস্যার সমাধান মাইক্রোসফ্ট উইন্ডোজের সাথে সম্পর্কিত কারণ আঞ্চলিক সেটিংসের ভাষা পরিবর্তন করা উইন্ডোজ ইন্টারফেসের সংখ্যাগুলিকেও পরিবর্তন করবে এবং এটি সিস্টেম-ওয়াইড অনাকাঙ্ক্ষিত প্রভাব হবে।

আমি বিশ্বাস করি যে ইমাসের এক্সটেনশন সম্ভাবনা এই সমস্যার মূল চাবিকাঠি। আরো নির্দিষ্ট করা; আমি প্রস্তাব দিচ্ছি যে ইমাসগুলি সনাক্ত করা উচিত input-methodএবং যদি এটি আরবি হয় তবে এটি স্বয়ংক্রিয়ভাবে সমস্ত আরবি অঙ্কগুলি হিন্দিতে পুনর্নির্মাণ করা উচিত। বা কোনওভাবে আরবি সংখ্যাগুলির পরিবর্তে আরবি কীবোর্ড বিন্যাস হিন্দিতে কাস্টমাইজ করে।

তালিকাভুক্ত ধাক্কা এই সমস্যার সাথে সম্পর্কিত কিছু পোস্ট তবে আমি এই পোস্টের নির্দিষ্টকরণের উপযুক্ত তথ্যের বিটগুলিকে সত্যিকারের সমাধানে অনুবাদ করতে পারিনি:

https://tex.stackexchange.com/q/191040/26295

নীচে ইমাসগুলিতে ইনপুট-পদ্ধতি প্রসারিত করার জন্য একটি পদ্ধতি রয়েছে। https://emacs.stackexchange.com/a/3404/2443

ইমিক্সে হিন্দি সংখ্যা টাইপ করা একটি ক্লান্তিকর কাজ হতে পারে যদি আপনি হিন্দি অঙ্কগুলি একবারে প্রবেশ করতে চান C-x 8 RETতবে নিম্নলিখিত কোডগুলিতে এইগুলি ইউনিকোডে ম্যাপ করা হয়: 1 নম্বরের জন্য 0661, 2 নম্বরটির জন্য 0662, 3 নম্বরটির জন্য 0663, সংখ্যার জন্য 0664 5, নম্বরের জন্য 0665 এবং আরও কিছু।

প্রশ্ন
মাইক্রোসফ্ট ওয়ার্ডের দ্বারা প্রদত্ত বিরামবিহীন প্রাসঙ্গিক লেখার অভিজ্ঞতার প্রতিরূপ তৈরি করতে ইমাস 24 এবং সংক্ষিপ্ততম কীস্ট্রোকগুলির সেরা কাস্টমাইজেশন কী?


আমি মনে করি যে এখানে কিছু বিভ্রান্তি রয়েছে, আপনি যে নম্বরগুলিকে হিন্দি বলছেন তা আসলে আরবিক সংখ্যাগুলি!
ইকবাল আনসারী

@ ইকবালআনসারী হাই, কৌতুকজনকভাবে না - আমি জানি এটি প্রথমবারের মতো বিভ্রান্তিকর বলে মনে হতে পারে তবে আপনি যদি মাইক্রোসফ্ট ওয়ার্ডের ব্যবহারকারী হয়ে থাকেন এবং আপনি আরবিতে লিখেন তবে শীঘ্রই আপনি এই জারজানে অভ্যস্ত হয়ে যাবেন। আপনার যদি মাইক্রোসফ্ট ওয়ার্ড থাকে তবে আপনি এটি পরীক্ষা করে দেখতে পারেন।
ডক্টরেট

1
একদিকে যেমন: কিছু আরবিভাষী দেশগুলির প্রকাশনা-রীতিগুলি হিন্দি সংখ্যার (١٢٣ ...), যেমন মিশরের ডিফল্ট হয়, অন্যরা লেবাননের মতো আরবি সংখ্যায় (123 ...) ডিফল্ট হয়।
ড্যান

@ ডান, মিশর এবং লেবানন উভয়ই আরবিভাষী দেশ যারা তাদের প্রকাশনা বা অন্য কোনও লেখায় হিন্দি ব্যবহার করা উচিত। এর ভিত্তিতে, ইমাসসের ডিফল্ট আরবি বিন্যাস আরবি থেকে হিন্দিতে অঙ্কগুলি পরিবর্তন করা ভাল।
23:10

তাদের যা করা উচিত বা করা উচিত তা আসলে যা করা তা তেমন প্রাসঙ্গিক নয়। এবং, এটির মূল্যের জন্য, প্রধান অনলাইন প্রকাশনাগুলি বেশিরভাগ ক্ষেত্রে আরবি সংখ্যা ব্যবহার করে - সিএফ। আল-জাজিরা , আল-হায়াত (প্যান-আরব দৈনিক), আল-নাহার (লেবাননের দৈনিক দৈনিক), আল-আহরাম (প্রধান মিশরীয় দৈনিক) আমি হিন্দি সংখ্যার নান্দনিকতাও পছন্দ করি তবে এটি quailআরব সংখ্যাতে আরব বিশ্বেও ডিফল্ট বলে মনে হয় বলে আরব সংখ্যাগুলিতে ডিফল্ট করা যথাযথ পছন্দ বলে মনে হচ্ছে ।
ড্যান

উত্তর:


10

সুতরাং প্রয়োজনীয়তাটি হ'ল: যখন আমি arabicইনপুট পদ্ধতিটি ব্যবহার করি এবং আমি একটি অঙ্ক টাইপ করি, আমি চাই ইমাকস সেই অঙ্কটির জন্য হিন্দি চরিত্রটি সন্নিবেশ করুক।

এটি করার জন্য, আমরা এর মতো ইনপুট-পদ্ধতিটি প্রসারিত করতে আপনার লিঙ্কযুক্ত পদ্ধতির সাথে মানিয়ে নিতে পারি :

(eval-after-load "quail/arabic"
  '(let ((quail-current-package (assoc "arabic" quail-package-alist)))
     (quail-define-rules ((append . t)) ;; don't clobber the existing rules
                         ("0" "\u0660")
                         ("1" "\u0661")
                         ("2" "\u0662")
                         ("3" "\u0663")
                         ("4" "\u0664")
                         ("5" "\u0665")
                         ("6" "\u0666")
                         ("7" "\u0667")
                         ("8" "\u0668")
                         ("9" "\u0669"))))

তারপরে আপনি যখন ব্যবহার করেন C-uC-\ arabic(বা C-\এটি কেবল আপনার ডিফল্ট হয়) এবং একটি সংখ্যা টাইপ করেন, পরিবর্তে এটি নির্দিষ্ট অনুবাদ সন্নিবেশ করে।


গ্রেট! সমস্যা স্থির ইমাকস সত্যই সেরা সম্পাদক।
ডক্টরেট
আমাদের সাইট ব্যবহার করে, আপনি স্বীকার করেছেন যে আপনি আমাদের কুকি নীতি এবং গোপনীয়তা নীতিটি পড়েছেন এবং বুঝতে পেরেছেন ।
Licensed under cc by-sa 3.0 with attribution required.