আমার মেয়ে এই ডিসেম্বরে 3 বছর বয়সী হয়েছে, তিনি অন্যান্য বাচ্চাদের সাথে পুরোপুরি ভিন্ন ভাষায় কথা বলার সাথে প্রাক-স্কুলে যান। আমরা ভারতের প্রত্যন্ত অঞ্চল থেকে এসেছি, এইভাবে সে স্কুলে তার কারও সাথেই তার মাতৃভাষা ভাগ করে নিচ্ছে (শিক্ষক এবং তত্ত্বাবধায়কগণ সহ)।
আমরা ইংরাজী বলি তবে এটি সব সময় হয় না - আরও বেশি কারণ আমরা চাই যে তিনি আমাদের ভাষাটি জানেন, ইংরাজী বাছাই করার সময় এবং পুরোপুরি ইংরেজি প্রয়োগ না করে।
বর্তমানে, তিনি আমাদের সাথে যোগাযোগ করেন, আমাদের সাথে এবং তাঁর শিক্ষক এবং সমবয়সীদের সাথে কথা বলেন। তবে, আমি লক্ষ্য করেছি যে তিনি ইংরেজী শব্দ বা আমাদের নিজস্ব ভাষায় (মণিপুরী) "র" অক্ষরটি পুরোপুরি অনুপস্থিত। "আর" দিয়ে যে কোনও কিছু এড়িয়ে যায় বা "এল" এর মতো কিছু দ্বারা প্রতিস্থাপন করা হয়। সুতরাং, "পোশাক" "নিঃস্ব" এর মতো, "রুটি" "ব্লেড"।
আমার কি উদ্বিগ্ন হওয়া উচিত?