পটভূমি
তাই আমি কিছু সময়ের জন্য এটি কাজ করতে খুঁজছি। আমি নিশ্চিত যে এর সমাধান অবশ্যই হবে কারণ আমি বিশ্বাস করতে পারি না যে চীন বা জাপানের কেউ কখনও যোগাযোগ রফতানি করার চেষ্টা করেনি। আমি এখন পর্যন্ত যা খুঁজে পেয়েছি তা এই মাইক্রোসফ্ট ফোরাম আলোচনা যা কোনও সিদ্ধান্তে আসে না, পাশাপাশি এই সুপার ইউজার প্রশ্নটি সন্তোষজনক উত্তর দেয় না কারণ এটি কেবলমাত্র বলে যে এটি আউটলুকের মধ্যে কাজ করে।
ইস্যু
সুতরাং, আমার এখানে সমস্যাটি হ'ল আমার কাছে অনেকগুলি আউটলুক পরিচিতি রয়েছে যা আমি বিক্রয়ফর্সে আমদানি করতে চাই। সেলসফোরস যে কোনও সিএসভি ফাইল নিতে এবং পরিচিতি হিসাবে এটি আমদানি করতে পারে। আমি যখন আমার আউটলুক পরিচিতিগুলি রফতানি করি তখন সমস্ত জাপানি অক্ষরগুলি প্রশ্ন চিহ্ন হয়ে যায়। আমি যদি এটিকে সেলস ফোরসে আমদানি করি তবে প্রশ্ন চিহ্নগুলি রয়ে গেছে যা ইঙ্গিত করে যে আমার সম্পাদক অক্ষরগুলি প্রদর্শন করতে পারবেন না, এটি অক্ষরগুলি সত্যই গন্ডগোল করে (এক্সেল, ওয়ার্ডপ্যাড, নোটপ্যাড, নোটপ্যাড ++ এ প্রশ্ন চিহ্ন)।
এখন পর্যন্ত সমস্যার সমাধান
যদি আমি ম্যানুয়ালি সঠিক জাপানি চরিত্রগুলিতে কিছু প্রশ্ন চিহ্ন পরিবর্তন করি এবং এটি কাজ করে আউটলুকের মধ্যে আমদানি করি - ইঙ্গিত করে যে বিক্রয়কেন্দ্র ইউনিকোড অক্ষর ব্যবহার করতে পারে। রফতানি হওয়া সিএসভি ফাইলটি এএনএসআই এনকোডিং হিসাবে সংরক্ষিত হয়েছে, সুতরাং আউটলুক কীভাবে রফতানিকে এনকোড করে issue
প্রশ্ন
আমি কীভাবে আউটলুকে ইউনিকোড এনকোডিং সহ সিএসভি হিসাবে পরিচিতিগুলি রফতানি করতে বাধ্য করতে পারি? এটি কি একটি আউটলুক সমস্যা বা এটি এমন একটি সিস্টেম সেটিং যেখানে সিএসভি ফাইলগুলি ডিফল্টভাবে এএনএসআইতে ফিরে আসে? আমি কীভাবে এটি পরিবর্তন করতে পারি?