উইন্ডোজ মিডিয়া প্লেয়ার ডিভিডি রিপিং করার সময় ট্র্যাক তথ্যতে জাপানি পাঠ্য সঠিকভাবে অনুলিপি করে না


0

আমি ইদানীং কিনেছি এমন কিছু ডিভিডি ছিঁড়ে ফেলছি। ট্র্যাকটিতে "অ্যালবাম" এবং "শিল্পী" এর মতো জায়গাগুলিতে কেবলমাত্র ইংরেজী পাঠ থাকে, তখন সবকিছু সুন্দরভাবে ছিড়ে যায়। কিন্তু যখন জাপানি পাঠ্য থাকে তখন এটি প্রতিটি চরিত্রের জন্য প্রশ্ন চিহ্ন হিসাবে অনুলিপি করা হয়। চিপ শেষ হওয়ার পরে নিজে হাতে তথ্যটি অনুলিপি করা আরও ক্লান্তিকর।

মজার বিষয় হল, ফাইল এবং ফোল্ডারের নামগুলি জাপানিদের পাঠ্যটি সঠিকভাবে ধরে রাখতে পারে, তাই এটি কেবল ট্র্যাকের বিশদ বিব্রত হয়।

এটি কি একটি পরিচিত সমস্যা, এটি ঠিক করার কোনও উপায় আছে কি? চিপ দেওয়ার সময় এটি ব্যবহৃত এনকোডিংয়ের সাথে সম্পর্কিত হতে পারে? একটি বিকল্প খোঁজার চেষ্টা করেও কোনও সন্ধান করতে পারেনি।

উদাহরণ:

ডিভিডি ভিতরে অ্যালবাম তথ্য:

img1

ছিঁড়ে যাওয়ার পরে ট্র্যাকের বিশদ:

img2

উপরের ফোল্ডারের নাম সংরক্ষণ করা হয়েছে। অ্যালবামের বিবরণগুলি ভুলভাবে অনুলিপি করা হয়েছে।


কোন ধরণের ট্যাগ বরাদ্দ করা হচ্ছে? ID3? মনে হচ্ছে জাপানি অক্ষরগুলি যেভাবে এনকোডিং করে তা হ্যান্ডেল করতে পারে না। আপনার সম্ভবত এমন কিছু ব্যবহারের বিষয়টি বিবেচনা করা উচিত যা সঠিক ইউনিকোড অক্ষর বুঝতে পারে।
মাইকেল ফ্রাঙ্ক

ট্যাগ? আপনি কি বোঝাতে চাচ্ছেন তা আমি নিশ্চিত নই. তবে আমি অন্য একটি সফ্টওয়্যার চেষ্টা করেছি এবং এটি আরও খারাপ ছিল। আমি অন্যান্য সফ্টওয়্যারে উন্মুক্ত, তবে আমি যা খুশি তা ইনস্টল করা শুরু করতে পারি না। আমি আশা করছিলাম যে কেউ এটির মুখোমুখি হয়েছে এবং কোনও সমাধানে পৌঁছেছে।
ম্রাহাল
আমাদের সাইট ব্যবহার করে, আপনি স্বীকার করেছেন যে আপনি আমাদের কুকি নীতি এবং গোপনীয়তা নীতিটি পড়েছেন এবং বুঝতে পেরেছেন ।
Licensed under cc by-sa 3.0 with attribution required.