থান্ডারবার্ড 3-এ, যখন আমি "অরিজিনাল এইচটিএমএল" বা "সরলিকৃত এইচটিএমএল" দেখার বিকল্পটি ব্যবহার করে একটি স্মাইলি সহ একটি বার্তা পাই, তখন এটি প্রদর্শিত হয়:
যে … J
। যাইহোক, আমি যদি বার্তাটি "সরল পাঠ্য" হিসাবে দেখি তবে আমি স্মাইলি পাই
"উত্স উত্স" এর আসল বার্তাটি দেখতে এমন দেখাচ্ছে:
Content-Type: multipart/alternative;
boundary="_000_7EE28"
MIME-Version: 1.0
--_000_7EE28
Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Se r=F3n... :)
যে = এফ 3 একটি "ó" (আমি সহজেই স্প্যানিশ পাঠকদের জন্য ক্ষুব্ধ বার্তাটি সেন্সর করেছি)। সম্ভবত এটি এনকোডিংয়ের সাথে কিছু করার আছে? আমি লিনাক্সে আছি এবং LANG = en_US.UTF-8 ব্যবহার করি।
কেউ কি জানেন যে এখানে কী ভুল হয়েছে এবং কীভাবে এটি ঠিক করবেন?
সম্পাদনা: আমি আইএসও -8859-1 এ এনকোডিং স্যুইচ করার চেষ্টা করেছি এবং জোর করেছিলাম, তবে কোনও আনন্দ নেই।
আরও তদন্তের পরে, মনে হচ্ছে উইংডিংস জিনিসটিই বিষয়টি। আসল এইচটিএমএলটিতে নিম্নোক্ত স্নিপেট রয়েছে যেখানে স্মাইলি হওয়া উচিত:
<span style='font-= size:11.0pt; font-family:Wingdings'>J</span>
... যেহেতু এটি একটি মাল্টিপার্ট পাঠ / এইচটিএমএল বার্তা এবং আমি কেবল উপরের প্লেটেক্সট অংশটি যুক্ত করেছিলাম।