এই শরত্কালে আমি বেশ কয়েক সপ্তাহ-মাস ধরে মন্ট্রিয়ালে থাকব। আমি ফরাসী ভাষায় একটি কথাও বলি না। এটা আমার বোঝার যে মন্ট্রিল হ'ল ক্যুবেকের প্রাথমিক অ্যাংলোফোন ছিটমহল এবং ইংরেজিটি ব্যাপকভাবে কথিত। আমাকে আরও বলা হয়েছে যে একবার আপনি মন্ট্রিল মেট্রো অঞ্চলের বাইরে চলে গেলে ইংলিশ ফ্লুয়েন্সি বেশ কমে যায়।
আমার উদ্বেগ দ্বিগুণ:
যদিও আমি লোকদের বার এবং রেস্তোঁরা এবং সুবিধার্থে দোকানে ইংরেজী না বলার বিষয়ে উদ্বিগ্ন নই, আমি বাইরের শহরতলিতে কাজ করার সময় ফরাসি ভাষায় ক্রুদ্ধ হয়ে চিৎকার করে উঠতে এবং কীভাবে প্রতিক্রিয়া জানাতে হয় তার কোনও চিহ্ন না পেয়ে আমি একটু চিন্তিত। (আমি সর্বজনীন স্থানে কাজ করি এবং আমার নিয়োগকর্তার কাছ থেকে গ্রাফিক মোড়কের সাথে একটি গাড়ি চালিত করি যা ইতিবাচক এবং নেতিবাচক উভয়ই মনোযোগ আকর্ষণ করে)। পর্যায়ক্রমে, আমি স্থানীয় ডাইভ বারগুলি পছন্দ করি এবং প্রহারকৃত ট্র্যাক রেস্তোরাঁগুলি পছন্দ করি যা ভ্রমণকারীদের খাওয়ার জন্য ব্যবহার না করা হতে পারে। আমার কি উদ্বিগ্ন হওয়া উচিত? আমি বুঝতে পারি যে শহরটি যথাযথ হবে, তবে আমি ভাবছি যে শহরটি ঠিক কতটা দূরে রয়েছে যে পরামর্শটি কার্যকর useful
যাবার আগে কি আমার পক্ষে কিছু প্রাথমিক ফরাসী ভাষা শেখার চেষ্টা করা কার্যকর হবে? এটি একটি পার্থক্য করতে হবে? অথবা শুধু প্রচেষ্টা নষ্ট করা। আমি জানার জন্য পর্যাপ্ত পরিমাণে জানি যে প্যারিসিয়ান ফরাসি হ্রাস সহায়তার পক্ষে যথেষ্ট আলাদা।