আমি এখন খুঁজে পেয়েছি যে পর্যটন অঞ্চল থেকে দূরে, থাইল্যান্ডে কথ্য এবং মেনু উভয় ক্ষেত্রেই ইংরেজি বিরল।
আমি এটিও পেয়েছি যে আমরা পশ্চিমে যে থালা-বাসনগুলি থাইল্যান্ডের পক্ষে আদর্শ বলে মনে করি সেগুলির মধ্যে এমন কিছু জায়গা পাওয়া যায় না যা "ফারাং" গ্রাহকদের প্রত্যাশা করে না। এর অর্থ "প্যাড থাই" এবং "টম ইয়াম" উপলভ্য নয়।
এখানে সুরত থানিতে আক্ষরিক অর্থেই সব জায়গাতেই খাবারের জায়গা রয়েছে, আমি হকারদের স্ট্যান্ড চেষ্টা করেছি (যেমন এটি মালয়েশিয়া বা সিঙ্গাপুরে জানা যাবে) এবং দুটি ছোট ক্যাফে রয়েছে, তাদের মেনু ছিল তবে কেবল থাইতে।
সুতরাং যখন আমি স্থানীয় খাবারগুলি চেষ্টা করতাম, এমনকি যখন তারা "অভিনব" না হয় তখনও আমি পশ্চিমা খাবার হিসাবে আমি যা খেতে চাই তা খেতে চাই না। আমি মশলাদার খাবার পছন্দ করি তাই সমস্যা নেই।
তবে এমন কিছু উপাদান রয়েছে যা আমি এড়াতে চাই organs এশিয়ার অন্যান্য দেশে আমি মেনুতে এই সমস্তগুলি দেখেছি।
আমি অশুচি, নষ্ট হওয়া বা লোকদের অসুস্থ করার উচ্চতর প্রবণতা থাকার জন্য বিশেষ সুনাম রয়েছে এমন কিছু এড়াতেও চাই। আন্ডার রান্না করা মুরগি এবং শুয়োরের মাংসের মতো জিনিস, এমন জিনিস যা সম্ভবত বেশ কয়েক ঘন্টা আগে প্রস্তুত করা হয়েছিল এবং উষ্ণ রাখা হয়েছিল ইত্যাদি
ভাজা ভাতের জন্য বসতি স্থাপনের চেয়ে আমি কিছুটা বেশি সাহসী হতে চাই - থাইল্যান্ডের এই জাতীয় খাওয়ারগুলিতে সত্যিকারের খাবার সাধারণত কোনটি?