শুক্রবার, আমি যখন ইউরোস্টার যাচ্ছিলাম তখন ক্যালাইস ফ্রাথুন স্টেশনে টানছিলাম, ট্রেনের ম্যানেজার ফরাসি ভাষায় ঘোষণা করলেন যে আমরা ক্যালাইস পৌঁছাচ্ছি, তারপরে ইংরেজিতে আমরা লিলি ইউরোপে (পরে স্টপ) পৌঁছে যাচ্ছি এবং শেষ পর্যন্ত ফ্লেমিশে এসেছি যে আমরা ক্যালাইস পৌঁছেছিলাম। যেহেতু আমি এই ট্রিপটি বেশ খানিকটা করে ফেলেছি, আমি জানতাম এটি ক্যালাই লিল নয়, তবে আমার গাড়ি থেকে কমপক্ষে এক ব্যক্তি নেমে এসেছিলেন, বরং বিভ্রান্ত হয়ে দেখার পরে শীঘ্রই আবার যোগদান করেছিলেন।
যদিও এটি আমাকে ভাবতে পেরেছিল, আমি যদি কোন যাত্রার ঘোষণায় ভুল করে থাকি তবে এই যাত্রাটি ভালভাবে না জানতাম তবে কী হত?
এমন পরিস্থিতিতে আপনি যখন বিভিন্ন ভাষায় দুটি (বা আরও) ঘোষণাপত্র শুনতে পাচ্ছেন যা একে অপরের বিরোধী বলে মনে হচ্ছে, তখন কোনটি সঠিক / সঠিকভাবে কার্যকর করতে আপনি কী পদক্ষেপ / কৌশল গ্রহণ করতে পারেন, কী করতে হবে তা জানতে?