একাধিক ভাষায় বিবাদমূলক ঘোষণার সাথে ডিল করছেন?


3

শুক্রবার, আমি যখন ইউরোস্টার যাচ্ছিলাম তখন ক্যালাইস ফ্রাথুন স্টেশনে টানছিলাম, ট্রেনের ম্যানেজার ফরাসি ভাষায় ঘোষণা করলেন যে আমরা ক্যালাইস পৌঁছাচ্ছি, তারপরে ইংরেজিতে আমরা লিলি ইউরোপে (পরে স্টপ) পৌঁছে যাচ্ছি এবং শেষ পর্যন্ত ফ্লেমিশে এসেছি যে আমরা ক্যালাইস পৌঁছেছিলাম। যেহেতু আমি এই ট্রিপটি বেশ খানিকটা করে ফেলেছি, আমি জানতাম এটি ক্যালাই লিল নয়, তবে আমার গাড়ি থেকে কমপক্ষে এক ব্যক্তি নেমে এসেছিলেন, বরং বিভ্রান্ত হয়ে দেখার পরে শীঘ্রই আবার যোগদান করেছিলেন।

যদিও এটি আমাকে ভাবতে পেরেছিল, আমি যদি কোন যাত্রার ঘোষণায় ভুল করে থাকি তবে এই যাত্রাটি ভালভাবে না জানতাম তবে কী হত?

এমন পরিস্থিতিতে আপনি যখন বিভিন্ন ভাষায় দুটি (বা আরও) ঘোষণাপত্র শুনতে পাচ্ছেন যা একে অপরের বিরোধী বলে মনে হচ্ছে, তখন কোনটি সঠিক / সঠিকভাবে কার্যকর করতে আপনি কী পদক্ষেপ / কৌশল গ্রহণ করতে পারেন, কী করতে হবে তা জানতে?


2
এটি আমাকে "ভ্রান্ত ঘোষণা / স্বাক্ষর সহ কীভাবে মোকাবিলা করতে পারি?" এর একটি বিশেষ মামলা হিসাবে আঘাত করে? এই ক্ষেত্রে কেবলমাত্র "বিশেষ" হ'ল তাত্ক্ষণিক ক্লু রয়েছে যে একটি ত্রুটি হয়েছিল। যে কোনও ঘোষক (বা সাইন প্রস্তুতকারক) কোনও ত্রুটি তৈরি করতে পারে, যে কোনও পরিস্থিতিতে যেমন ত্রুটিগুলি কীভাবে মোকাবেলা করতে হবে তার অর্থপূর্ণ টিপস নিয়ে আসা সম্ভবত অসম্ভব অসম্ভব।
ঝাঁকুনি

এটি আমাকে একটি চিহ্নের কথা মনে করিয়ে দেয় যা আমি একবার বেলফাস্টের কাছাকাছি শুনেছিলাম, একটি বিপজ্জনক বাঁকের ঠিক আগে। আইরিশ ভাষায়: "আস্তে আস্তে, বিপজ্জনক বক্ররেখার সামনে"। ইংরেজিতে: "গতির সীমা 120 কেপিএইচ"। দোষীদের সুরক্ষার জন্য স্থান এবং ভাষা পরিবর্তিত হয়েছে
ডটানকোহেন

1
@ ফ্লিমজি: ​​জিপিএস বা এমনকি জিপিএস ভিত্তিক বিজ্ঞপ্তিগুলি (গুগল নাওয়ের মতো) ব্যবহার করা কেবলমাত্র এই প্রশ্নের ক্ষেত্রেই প্রযোজ্য এবং সাধারণ ক্ষেত্রে এটি প্রযোজ্য নয়।
ডেভিড মুলদার

উত্তর:


5

আমি কেবল দু'জনের কথা ভাবতে পারি যা মাঝেমধ্যে আমাকে সহায়তা করেছিল:

  • যাত্রা জানুন। এটি কিছু লোককে কিছুটা আবেশাত্মক হিসাবে আঘাত করতে পারে তবে আমি প্রায়শই একটি মানচিত্রের দিকে লক্ষ্য করি, মধ্যস্থতাকারী স্টপগুলিতে প্ল্যাটফর্মের লক্ষণগুলি পরীক্ষা করি এবং আমার গন্তব্যের আগে স্টপগুলি গণনা করি।

  • আশেপাশে জিজ্ঞাসা করে কারও কাছে লজ্জা পাবেন না। কিছু লোক ট্রেনের নেটওয়ার্কটি খুব ভালভাবে জানবে এবং অনেক স্থানীয় লোকের ফোনে বিনামূল্যে ইন্টারনেট থাকবে এবং অনলাইনে চেক করতে বা তাদের মধ্যে কোনও রাস্তা খুঁজে বের করার জন্য তাদের সাথে আলোচনা করতে খুশি হবে, ইত্যাদি। রেলওয়ের কর্মীরা, যখন পাওয়া যায় তখনও প্রায়শই খুব সহায়ক হয়েছিল ।

ঘটনাচক্রে, বেশ কয়েকটি ভাষা জানা এবং মনোযোগ দেওয়া দুর্দান্তভাবে সহায়তা করে। কমপক্ষে, আপনি যদি জানেন যে কোনও কিছু ভুল হতে পারে, আপনি স্টেশনে প্রবেশের সময় প্ল্যাটফর্মের উপরের ব্যবস্থা নিতে বা কমপক্ষে নামটি পরীক্ষা করতে পারেন তবে যদি আপনি কেবল একটি ভাষা জানেন এবং বাকী সম্পর্কে অবজ্ঞাত হন তবে আপনি হয়ত উদ্বিগ্নও হন না।


4
বা আপনার সাথে জিপিএস সহ একটি স্মার্টফোন রাখুন, আমি আজকাল এটিই করি। এমনকি কোনও নেভিগেশন বৈশিষ্ট্য বা কিছু ছাড়াই এটি এমন দেশগুলিতে অনেক সহায়তা করে যেখানে আপনি ভাষা ভাল জানেন না।
ডেভিড মুলদার

@ ডেভিড মুল্ডার বোধগম্য হন! আমি সাধারণত আমার মোবাইল ফোনে ভ্রমণ করি না, যা মোটেও স্মার্টফোন নয় তাই আমি সে বিষয়ে মন্তব্য করতে সত্যিই সক্ষম নই ;-)
রিল্যাক্সড
আমাদের সাইট ব্যবহার করে, আপনি স্বীকার করেছেন যে আপনি আমাদের কুকি নীতি এবং গোপনীয়তা নীতিটি পড়েছেন এবং বুঝতে পেরেছেন ।
Licensed under cc by-sa 3.0 with attribution required.