আমেরিকানরা সত্যই / আক্ষরিকভাবে তারা যা বলে তা বোঝায় কীভাবে আপনি জানবেন?


295

আমি কয়েকটি পরিস্থিতি পেরিয়ে এসেছি যখন একজন আমেরিকান কিছু বলবে "আমাদের কিছুটা লাঞ্চ করা উচিত" বা "আসুন কিছুক্ষণের মধ্যাহ্নভোজ করা যাক"। অথবা "আপনারা আমাকে ডিসি (বা মিয়ামি বা যেখানেই") দেখা করতে এসেছিলেন; আমাদের দুর্দান্ত জাদুঘর আছে (বা কিউবার খাবার বা যা কিছু হোক)।

এটি প্রায়শই বোঝা যাচ্ছে না যে তারা আসলে এটি বোঝায় না। কারণ আমি যদি তখনই "ওহে আগামীকাল মধ্যাহ্নভোজন কেমন হবে?" বা "ওহ, আপনি ডিসেম্বরের গোড়ার দিকে মিয়ামিতে থাকবেন? আমি ততক্ষণে আসতে পারতাম।", তারা সাধারণত উদাসীন এবং বিশ্রী হয়ে উঠতে শুরু করে এবং তারা যে আমন্ত্রণটি দিয়েছিল তা দেখে বেরিয়ে আসে।

আমেরিকানরা যখন খাঁটি / আক্ষরিক অর্থে তাদের বলার অর্থ বোঝায়, বিশেষত উল্লিখিত পরিস্থিতিতে?

সম্ভবত এটি কেবল আমেরিকান সংস্কৃতিতে নয়, সারা বিশ্বের অন্যান্য সংস্কৃতিতেও প্রচলিত, তবে এটি আমার কাছে (এবং এখনও রয়েছে) খুব বিস্মিত হয়েছিল এবং আমি এখনও এটি বের করার চেষ্টা করছি।


95
মিশরে আসলে আমাদের এই ধরণের আমন্ত্রণের "নৌকার মালিকের আমন্ত্রণ" এর একটি নাম রয়েছে। এটি এমন একটি গল্প থেকে এসেছে যেখানে দুটি নৌকো মালিক সমুদ্রের মাঝখানে মিলিত হন এবং তারা একে অপরকে চিৎকার করে একে অপরকে ওপারে আসতে আমন্ত্রণ জানায়। অবশ্যই দু'জনেই জানেন এটি অসম্ভব, তবুও তাদের এটি করতে হবে কারণ এটি নম্র হচ্ছে।
মোসাদ

32
@ রেনেইলিডার "আক্ষরিক" এর অভিধান অভিধানগুলির মধ্যে একটি এখন আক্ষরিক অর্থে "আক্ষরিক অর্থে নয়" is হেহ। google.com/search?q=literally
ceejayoz

65
আমি মার্কিন যুক্তরাষ্ট্র থেকে এসেছি এবং এটি আমাকে বাদাম চালায়। লোকেরা কেবল দেখানোর চেষ্টা করে না যে তারা যত্ন নেওয়ার চেষ্টা না করেই যত্ন করে।
PS2goat

33
এই ধরণের সামাজিক আচরণ মার্কিন যুক্তরাষ্ট্রে
কোনওভাবেই

42
আমাকে বলা হয়েছে যে জাপানিরা এটি করার জন্য একেবারে কুখ্যাত। আমি জাপানি ভাষায় ক্লাস নিয়েছি এমনকি পাঠ্যপুস্তকও আপনাকে এটি বলবে। আমি মনে করি এটি কীভাবে লোকেরা নিজেরাই চালিত হবে বলে আশা করা যায় তা প্রত্যাশা পূরণের বিষয়। জিনিসগুলিকে আরও বিভ্রান্ত করার জন্য, জাপানিরাও সাধারণত আমন্ত্রণ প্রত্যাখ্যান করে এবং আমন্ত্রকারীকে আবার জিজ্ঞাসা করতে হয় যে তিনি আন্তরিক কিনা।
ভাত ময়দা কুকিজ

উত্তর:


207

একটি রচনা আছে যা "ভদ্র" এবং "প্রত্যক্ষ" সংস্কৃতির মধ্যে পার্থক্য ব্যাখ্যা করে। প্রথমত: আমেরিকানদের মতো অ্যাংলোস্পিয়ার সদস্যদের জন্য , ব্রিটিশ এবং কানাডিয়ানরা জার্মানরা "অ্যাঞ্জেলসচেন" (অ্যাংলো-স্যাকসন) শব্দটি ব্যবহার করছেন যা ইংরেজির অর্থ থেকে কিছুটা পৃথক, এটি বিশেষত "টিউটন" এর মতো আরও হাস্যকর মর্মার্থকে বোঝায় জার্মানদের জন্য এটি মূল প্রবন্ধে যেমন ব্যাপকভাবে ব্যবহৃত হয়, মূল লেখক অনুবাদ হিসাবে "ইংরাজী স্পিকার" ব্যবহারের পরামর্শ দেন, পার্থক্য সম্পর্কে সচেতন হন। রচনাটি জার্মান ভাষায় ইংলিশ স্পিকার (ভদ্র) এবং জার্মানদের (প্রত্যক্ষ) মধ্যে সাংস্কৃতিক পার্থক্যের বর্ণনা দেয়। আমি অন্যান্য লোকের সাহায্যে নিবন্ধটি অনুবাদ করেছি, বিশেষত ব্যবহারকারী সেমিকোলন, কারণ এটির আগ্রহ অনেক বেশি বলে মনে হচ্ছে।

আমেরিকানরা (ব্রিটিশ, কানাডিয়ানরা) মূল লেখক স্কট ডব্লিউ স্টিভেনসনের
অনুমতি
নিয়ে থরস্টন সিবেনবোন দ্বারা অনুবাদ করা অর্থ কী তা বলেন না ,
" আমেরিকান , আপনি কেমন আছেন" একজন আমেরিকানকে জিজ্ঞাসা করেন - এবং তার জার্মান যখন অবাক হন বন্ধু তাকে বলে যে তার পোষা ফেরিটটি একটি গাড়ি দ্বারা মারা হয়েছিল। "শুধু কিছু সময়ের জন্য আসুন!" ব্রিটিশ বলেছিল এবং জার্মানরা যখন তার দরজার সামনে সত্যিই দাঁড়িয়েছিল তখন তিনি বিস্মিত। ইংরাজী স্পিকাররা সর্বদা তারা যা বলে তা বোঝায় না; বিপরীতে জার্মানরা প্রায় সবসময়ই করে। যদি এই দুটি সংস্কৃতি একত্রিত হয় তবে হ্যান্ডশেক ছাড়াও আরও কিছু সমস্যা রয়েছে [অনুবাদক: প্রবন্ধের সংক্ষিপ্ত সংস্থান: জার্মানরা হাত নেড়ে এবং অবচেতনভাবে কিছুটা মাথা নত করে, আমেরিকানরা => আমেরিকান অহংকারী, জার্মানরা কিউট]]

অ্যাংলোস্পিয়ার সংস্কৃতিগুলি একটি সাংস্কৃতিক কোডের সাথে কথা বলছে যা শালীনতার দাবি করে। উদাহরণস্বরূপ, "না" দিয়ে সরাসরি উত্তর দেওয়া অপরিশোধিত হিসাবে বিবেচিত হয়। সুতরাং তারা বাক্যগুলি ব্যবহার করে যা প্রতিটি অন্যান্য ইংরেজী স্পিকার "না," হিসাবে বোঝে তবুও "না" হিসাবে বোঝায় না। (প্রিয় মহিলারা: "না" নিয়ে কিছু সমস্যা সংস্কৃতির চেয়ে লিঙ্গ দ্বারা বেশি প্রভাবিত বলে মনে হচ্ছে I আমি দুঃখিত))

কোনও মহিলা যখন তার সেরা গার্লফ্রেন্ডকে জিজ্ঞাসা করে যে কোনও নির্দিষ্ট পোশাক তাকে ফিট করে, তখন কি বন্ধুটি জার্মান হওয়া উচিত সে কি এক অবজ্ঞার সাথে উত্তর দিতে পারে: "আপনি? সত্যই নয়" বা "এটি সত্যিই আপনার উপযুক্ত কিনা তা আমি জানি না।" একজন আমেরিকান মহিলা উত্তর দিতে আরও প্রস্তুত হবে, "নীল আপনার চোখের চেয়ে ভাল কি হবে না?" - যার অর্থ আপনি ওষুধের সমস্যায় অ্যানোরিক্সিক স্কেয়ারক্রোয়ের মতো দেখছেন - যখন একজন জার্মান মেয়ে জিজ্ঞাসা করছে যে তারা একে অপরের সাথে কথা বলছে এমন কালিটি পাবে। "চোখ? সে আমার চোখের দিকে কেন বকাঝকা করছে? আমি জানতে চাই আমার বাট বেরোয় কিনা!"

অন্যান্য উদাহরণ: আমেরিকানদের সাথে আলোচনার সময়, "আমি ভাবছি যে এটি সত্যিই সেরা সমাধান" এর অর্থ "না"। তেমনি, "আমি ভাবছি আমাদের আরও সময় প্রয়োজন কিনা" বা "আমরা প্রকল্পের কিছু অংশ পর্যালোচনা করতে চাই" এটিও নেতিবাচক। আমেরিকানরা বিস্মিত হয়ে পড়ে (বা কেবল রাগান্বিত হয়) যখন জার্মানরা, একটি সংক্ষিপ্ত প্রতিবিম্বের পরে, "না, এটি ঠিক আছে" সাড়া দেয় এবং কেবল চালিয়ে যায়। আমেরিকান দৃষ্টিকোণ থেকে, বার্তাটি পরিষ্কার ছিল।

নিয়মগুলি প্রতিদিনের রুটিনের জন্যও বৈধ। একজন ভদ্র কানাডিয়ান আপনাকে বলবে না যে তিনি কোনও উপস্থিতি পছন্দ করেন না কারণ এটি আপনার কাছে অশ্লীল বলে মনে হয় কারণ এটি আপনার অনুভূতিতে আঘাত করতে পারে। এবং তা হ'ল - আমরা গল্পের কেন্দ্রীয় পয়েন্টে আসছি - সন্দেহের ক্ষেত্রে সত্যের চেয়ে গুরুত্বপূর্ণ। এই কারণে তিনি বা তিনি আপনাকে বলছেন - যদি কখনও হয় - অপ্রত্যক্ষ ভাষায় এনকোড করে থাকে এবং উপহার দাতাকে কোডটি জানতে হবে বলে আশা করা হয়, তাই সে বোঝে এবং সমস্ত কিছুই ভদ্র থাকে। উপযুক্ত কারণ ছাড়াই নয় "ছোট্ট সাদা মিথ্যা" এবং "ভদ্র মিথ্যা" শব্দটি বিদ্যমান যা "সাদা মিথ্যা" এর চেয়েও উল্লেখযোগ্যভাবে দুর্বল: এগুলি সাংস্কৃতিকভাবে গৃহীত হয়, এমনকি সাংস্কৃতিকভাবে বাধ্যতামূলক মিথ্যাও।

এটি কীভাবে ব্রিটেন ও কো। তারা যদি সত্যই বর্তমান পছন্দ করে প্রতিক্রিয়া । সংক্ষেপে: তারা freak আউট। "দেখুন, মধু, আমি এই বয়সটা যখন চেয়েছিলাম আমি সাত বছর হয়েছিল, না, আমার জন্মের আগে, প্রতিবেশীরা এটি না হওয়া পর্যন্ত অপেক্ষা করুন, ওহে আমার মঙ্গল!" অনেক, অনেক, অনেক ধন্যবাদ হবে। এই দিনটি তার স্মৃতিতে চিরদিন স্থির থাকবে এবং তিনি তার নাতি-নাতনিদের সম্পর্কে এটি বলবেন এবং এটি তাঁর সমাধিক্ষেত্র ইত্যাদিতে ছাঁটাই করা হবে, যদি আপনি জার্মান হন এবং আপনি অনুভব করতে শুরু করেন যে এটি বিব্রতকর হয়ে উঠছে এবং আপনার সন্দেহ হয় যে আপনার প্রতিপক্ষটি আপনার পা টানছে, সব ঠিক ছিল।

যদিও খুশি ইংলিশ স্পিকাররা জার্মানদের কাছে কিছুটা কঠোর, বিপরীত পরিস্থিতি আরও গুরুতর। একজন আমেরিকান যিনি একটি জার্মানকে উপহার দেন প্রায় সবসময় ক্রেস্টফ্যালেন হন কারণ জার্মানরা কখনই ফ্লিপ হয় না। একজন ইংরেজ স্পিকারের কোডবুকে, সম্পূর্ণ স্বাভাবিক জার্মান "অনেক ধন্যবাদ" এমন একটি চিহ্ন যা বর্তমানকে পছন্দ হয়নি। লেখককে জার্মান মহিলার সাথে ডেট থেকে ফিরে আসা বেশ কয়েকজন দুঃখী ইংরেজী ভাষী স্বদেশবাসীকে সান্ত্বনা দেওয়ার দরকার ছিল: "তিনি আমার উপস্থিতি পছন্দ করেন না! আমি কী ভুল করেছি? আমি বুঝতে পারি না।" এরম, না, তিনি সত্যিই এটি পছন্দ করেছেন তবে তিনি একজন জার্মান। তারা সেই পথে। তবুও তাকে বিয়ে কর।

এবং এখন সেই অংশটি যা আগ্রহী পাঠকদের জন্য অস্বস্তিকর হতে পারে: বিধিগুলি বিদেশী দেশে ইংরেজি ভাষীদের জন্য এখনও বাধ্যতামূলক। "আপনার যদি বলার মতো সুন্দর কিছু না থাকে তবে কিছু বলবেন না" বাচ্চাদের হিসাবে তাদের মনে এলোমেলো হয়ে গেছে এবং তাই তারা অতিথি হিসাবে তাদের সময় নেতিবাচক যে কোনও বিষয়ে তাদের জিহ্বাকে ধরে রাখবে। অতিথি হিসাবে সমালোচনা শালীনতার অন্যতম মারাত্মক অপরাধ of

সেই কারণে ইংরাজী স্পিকাররা জার্মানি সম্পর্কে সত্যই কী চিন্তা করে তা খুঁজে পাওয়া অসম্ভব। যদি তারা সুশৃঙ্খল থাকে তবে তারা সর্বদা বলবে যে এটি দুর্দান্ত। অ্যামেজিং। গ্রেট! অন্য কোনও প্রতিক্রিয়া হ'ল টেবিলক্লথকে রুমাল হিসাবে এবং চপস্টিকগুলি তুলো swabs হিসাবে ব্যবহার করার সাথে সমানভাবে ভদ্র আচরণের ভয়াবহ লঙ্ঘন।

জার্মানদের জন্য এটি হতাশাব্যঞ্জক। কিছু সময়ের জন্য অতিথি কোনও নতুন দেশে আসার পরে, জার্মানরা আশা করবে যে এমন কিছু আছে যা তাদের অতিথির পক্ষে স্বদেশের মতো ভাল হবে না - স্বাভাবিকভাবেই। জার্মানি থেকে প্রত্যাশা করা হয়েছে যে এই জাতীয় জিনিসগুলি "সততার সাথে" উল্লেখ করা হবে কারণ এটি দেখায় যে বিশ্ব এবং চাষাবাদী এবং সমালোচিত মন সম্পর্কে আপনার একটি "পরিশীলিত" মতামত রয়েছে। যে সমস্ত লোককে দুর্দান্ত, দুর্দান্ত এবং আশ্চর্যজনক বলে মনে হয় তারা মূক, ছলনাহীন এবং অতিশাস্ত্র হিসাবে বিবেচিত হয় - শেষটি হ'ল আমেরিকানদের সম্পর্কে জার্মানদের পূর্ববর্তী কুসংস্কার, কারণ ছাড়াই নয়। নির্দিষ্ট আমেরিকান দৃষ্টিভঙ্গি থেকে এটিকে প্রশংসা হিসাবে বিবেচনা করা যেতে পারে।

এই জাতীয় সংস্কৃতিগত পার্থক্য জাপানের মতো দেশগুলির ক্ষেত্রে বেশিরভাগ জার্মানদের কাছেই জানা যায়, যেখানে যোগাযোগ পুলিশ এটির দাবি করে শুধুমাত্র একটি অভিধানে "না" উপস্থিত রয়েছে। অজানা কারণে তারা ব্রিটিশ এবং আমেরিকানদের কাছ থেকে এটি আশা করে না। এটি ইংরেজি ক্লাসেও শেখানো হয় না, যা লেখকের কাছে একটি সম্পূর্ণ রহস্য হয়ে আছে। অনুশীলন হিসাবে আমি পাঠককে লন্ডন, নিউইয়র্ক বা অটোয়ার সাধারণ জার্মান অ জো জুটির শিক্ষার্থীদের কল্পনা করতে বলি। তাদের সবাইকে জিজ্ঞাসা করা হবে "আপনার থাকার ব্যবস্থা আপনার পছন্দ কেমন হয়েছিল?" - এবং প্রতিবছর, হাজার হাজার সন্দেহজনক জার্মান বাচ্চারা সরাসরি সাংস্কৃতিক ছুরিতে ছুটে যাবে।

জার্মান স্পিকারের সাথে ঘন ঘন যোগাযোগের সময় কোডটি সম্পর্কে সচেতন হয়ে উঠলে তারা আতঙ্কিত হওয়ার আশঙ্কা থাকে। প্রতিটি বাক্য এবং বিবৃতি বিচ্ছিন্ন করা হবে: তার অর্থ এটি নাকি তিনি বিনীত? আমি এখন কী করব? আমি কোডবুক চাই!

আপনার বুঝতে হবে যে আপনি কিছু জিনিস জানেন না। একটি ভাল হোস্ট সর্বদা এই ধারণাটি দেবে যে জীবন কিছুটা পরিবর্তিত হয়েছে। আপনি যদি তাদের চিন্তাভাবনার প্রশিক্ষণ অনুসরণ করতে চান তবে আপনি যদি তা সামাল দিতে না পারেন তবে নিজেকে তাদের অবস্থানে রাখুন এবং আপনার সহানুভূতিতে বিশ্বাস করুন। আপনি যদি অতিথি হন, দয়া করে আপনার ডায়েরির জন্য আপনার সমালোচনা এড়াতে এবং আপনার সৎ প্রশংসাটিকে একটি বিন্দুতে কেন্দ্রীভূত করুন - অন্তত যতটা সম্ভব সৎ। এটি ভিন্ন অর্থ এটি ভয়ানক ছিল , তাই আপনি সহজেই পালাতে পারবেন না।

থাম্বের একটি নিয়ম হ'ল আমি উপরে বর্ণিত নীতিটি - আচরণ যা দেখতে অত্যধিক মনে হয় ভদ্রতার চেয়ে বেশি (যদিও আমেরিকানরা দীর্ঘকাল জার্মানিতে বসবাস করে এবং এখন কী আশা করতে হবে তা জেনে রাখুন)। একটি সহায়ক "তিন বারের নিয়ম" রয়েছে: যদি কোনও ইংরেজী স্পিকার আপনাকে তিনবার কিছু বলে ("দয়া করে আবার আমাদের সাথে দেখা করুন!") বা আপনি বিরক্ত হওয়ার পর্যাপ্ত সময় বলে থাকেন তবে আপনি নিরাপদে ধরে নিতে পারেন এটি সত্য is এক সময় মানে কিছুই না।

শেষ পর্যন্ত আপনার জানা উচিত: কেউ বিদেশী অতিথি সম্পূর্ণরূপে সঠিক সামাজিক আচরণ প্রদর্শন করবে বলে আশা করে না। বেশিরভাগ আমেরিকানই জানে যে জার্মানরা, খুব বেশি, আরও "সরাসরি"। আপনি যদি স্টেরিওটাইপগুলি পূরণ করতে আপত্তি করেন না, তবে জিনিসগুলি পরিচালনা করার জন্য আপনার একটি নির্দিষ্ট অবকাশ আছে।

আপনি যদি নিয়মগুলি জানেন বা তাদের অস্তিত্ব সম্পর্কে কমপক্ষে সচেতন হন তবে আপনি সেগুলি উদ্দেশ্যমূলকভাবে ভেঙে ফেলতে পারেন। সর্বাধিক সুন্দরী জার্মান [অনুবাদক: তাঁর স্ত্রী।] মাঝে মাঝে "আমি জার্মান, তাই পরিচয়টি যদি এটি সরাসরি প্রশ্ন বলে মনে হয় তবে" দুঃখিত ব্যবহার করে, যা শুনার দূরত্বে প্রতিটি ইংরেজী বক্তাকে তাত্ক্ষণিকভাবে রক্ত ​​জমাট বাঁধার কারণ করে। ইস্ট ডের রুফ প্রথম ধ্বংসাত্মক ... [অনুবাদক: জার্মান মুর্খবাদী অভিব্যক্তি যার অর্থ আপনার খ্যাতি একবার নষ্ট হয়ে গেলে আপনি অন্য লোকেরা কী ভাবছেন তা নিয়ে চিন্তিত হওয়া বন্ধ করতে পারেন।]

তিনি পরামর্শ দিয়েছেন যে আপনার কথোপকথনে প্রয়োজনীয় অন্তর্ভুক্ত তথ্য সম্পর্কে ম্যাক্সের জবাব ছাড়াও এটির বেশ কয়েকবার পুনরাবৃত্তি করা সত্যতা হওয়ার সূচক। তিন বার প্রায় বাঁধাই হয়; একবার সহজ ভদ্রতা।

আর একটি বিষয় হ'ল ভদ্র সংস্কৃতিতে সত্যিকারের সুখ এবং চুক্তিটি সাধারণত সাধারণভাবে অত্যুক্তি দেখায়। প্রশ্নে থাকা ব্যক্তি যদি তার স্বাভাবিক ভদ্রতা থেকে খুব বেশি পরিবর্তন না করেন তবে এর অর্থ কিছুই নয়; যদি আপনি এই ধারণাটি পান যে তিনি সুখের জন্য নিয়ন্ত্রণের বাইরে আছেন, তবে এটির সত্যিকার অর্থে "হ্যাঁ" হতে পারে।

তিনি আরও যোগ করেছেন যে আপনি যদি এমন কোনও কিছু জিজ্ঞাসা করেন যেখানে কোনও নেতিবাচক উত্তর শালীনতার বিরোধিতা করে ("আপনি কি সত্যিই এখানে আপনার ছুটি উপভোগ করেছেন?") আপনি একটি সৎ উত্তর পাবেন না এবং আপনাকে অবশ্যই সহানুভূতির সন্ধান করতে হবে।

আমি কিছু সাধারণ তথ্য যুক্ত করব কারণ ব্লগ লেখক বেশ অবাক হয়েছেন যে পশ্চিমা দেশগুলির লোকেরা আশা করে যে পশ্চিমা দেশের অন্যান্য লোকেরাও একই আচরণ করে। তারা করে নাই.

নেদারল্যান্ডস, জার্মানি বা রাশিয়ার মতো আরও "সরাসরি" সংস্কৃতির লোকেরা বেশ সহজ। হ্যাঁ এর অর্থ হ্যাঁ, কোনও অর্থ নয় As যেহেতু নুন যেমন অন্য ব্যক্তির জন্য তার মেজাজটি সামঞ্জস্য করবে বলে আশা করা হয়, লোকেরা যদি দুঃখী হয় এবং তারা যদি খুশি হয় তবে তারা খুশি দেখায় sad

আপনি যা বলছেন তা সত্য বলে ধরে নেওয়া হবে।
আপনি যদি "অ্যাংলো-স্যাকসন" হিসাবে বলে থাকেন: "কিছু সময়ের জন্য আসুন!" এর অর্থ হল আপনি আক্ষরিক অর্থে লোকদের আপনাকে বাড়িতে দেখা করতে আমন্ত্রণ জানিয়েছিলেন !
"লুকানো" না কারও কারও নজরে থাকার সম্ভাবনা নেই। একটি "আমি ভাবছি এটি সত্যিই সেরা সমাধান কিনা" এর অর্থ "এর সাথে আমি ঠিক আছি, তবে পরে যদি এর থেকে আরও ভাল সমাধান পাওয়া যায় তবে আমি মনে করি"। আপনি অবহেলা করা হবে।

আরও সরাসরি সংস্কৃতির লোকদের জন্য এটি যথেষ্ট উদ্বেগজনক কারণ আপনি বাহ্যিক সাংস্কৃতিক রীতিনীতি পরিচালনা করছেন (যা প্রকৃতপক্ষে ভদ্র সংস্কৃতির তুলনায় খুব আলাদা হতে পারে) এবং যদি আপনি এই পার্থক্যটি জানেন তবে আপনাকে অবশ্যই নিজেকে সর্বদা জিজ্ঞাসা করতে হবে: "তিনি / তিনি এর অর্থ কি"?
ভদ্র সংস্কৃতির লোকদের জন্য প্রত্যক্ষ সংস্কৃতি থেকে আসা লোকগুলি অসভ্য, বরখাস্ত এবং অবাধ্য বলে মনে হয়। একটি "না, দয়া করে আবার এই অংশগুলি আবার করুন" যার অর্থ প্রত্যক্ষ সংস্কৃতিতে "বেশ ভাল, তবে এই অংশটির কিছুটা পোলিশ প্রয়োজন" হ'ল একটি ভদ্র সংস্কৃতিতে সম্পূর্ণ অসম্মান এবং বরখাস্ত


ব্রিট হিসাবে কথা বলতে গিয়ে, আমি মনে করি আপনি যে লেখকের দৈর্ঘ্যে উদ্ধৃত করেছেন তিনি আমেরিকান সংস্কৃতিটি ব্রিটিশদের কাছে উপস্থাপন করছেন। এটি সত্য যে আমরা সমালোচনাকে নিম্নোক্ত করি, তবে আমরা প্রশংসা ও ধন্যবাদকেও আখ্যায়িত করি।
পিটার টেলর

272

সাধারণভাবে, একটি আসল আমন্ত্রণ হ'ল কংক্রিট , এমন তথ্য রয়েছে যা এটি ঘটতে সহায়তা করে। "আপনি কি আগামীকাল মধ্যাহ্নভোজন পেতে চান?" এটি একটি আমন্ত্রণ, এবং "হ্যাঁ, [রেস্তোঁরা] কীভাবে?" বা "হ্যাঁ, আপনার মনে কি জায়গা আছে?" গ্রহণ করতে.

আপনি যদি এর পরিবর্তে "না, তবে আমাদের সাথে অন্য কোনও সময় দেখা করা উচিত" বলে প্রতিক্রিয়া জানায় তবে এটি একটি নম্র অস্বীকৃতি হতে পারে, তবে "না, বুধবার সম্পর্কে কীভাবে?" দেখা করার একটি আসল আকাঙ্ক্ষা নির্দেশ করে would

"আপনারা কিছু সময় ডিসি তে আমাদের দেখা করতে হবে" এর মতো কিছু হ'ল ডিসি দেখার জন্য একটি আমন্ত্রণ নয়, তবে ডিসি দেখার বিষয়ে কথা বলার জন্য একটি আমন্ত্রণ হতে পারে । সুতরাং, কোনও এক সময় আপনি এই ব্যক্তিকে এটির বিষয়ে আলোচনা করার জন্য কল করতে পারেন। উদাহরণস্বরূপ, "আমরা আমার ভিজিটিং ডিসি সম্পর্কে আগে কথা বলেছিলাম। আমি পরের মাসে আসার কথা ভাবছিলাম। আপনি যদি আশেপাশে থাকেন তবে আপনাকে দেখে ভাল লাগবে।" এই মুহুর্তে, তারা আশাবাদী একটি আসল আমন্ত্রণ জানাবেন।

এই সমস্ত নাচের মূল বিষয়টি হ'ল উভয় পক্ষকে "না, আমি চাই না" বা আরও খারাপ বলা উচিত, "না, আমি আপনাকে পছন্দ করি না"। অবিলম্বে সমস্যাটি জোর করে, আপনি লোককে ঘটনাস্থলে রাখছেন, "না" (বা আরও খারাপ, "হ্যাঁ") বলতে বাধ্য করছেন।

(আমি মার্কিন সংস্কৃতিতে কোনও বিশেষজ্ঞ নই, তবে আমার নিজস্ব সংস্কৃতিতেও এই অ-আমন্ত্রণ রয়েছে, এবং যতদূর আমি বুঝতে পেরেছি মার্কিন যুক্তরাষ্ট্রে এটি একই)


69
আমেরিকান হিসাবে আমি বিশ্বাস করি এটিও সঠিক is খুব ভাল উত্তর, আমি এর আগে কখনও ভাবিনি।
শেঠ

16
আমি একজন ব্রিটিশ ইংরেজী স্পিকার হিসাবে নিশ্চিত করেছিলাম যে এখানে এবং যেখানেই আমি ইংরাজী স্পিকার দেখেছি একই প্রযোজ্য। সাধারণত এটি 'এর ব্যবস্থা করুক' এর চেয়ে 'আপনাকে আবার কখনও আবার দেখে ভালো লাগবে' এমনটি আরও
জোন স্টোরি

13
+1 টি! এটি সম্পর্কে কথা বলার আমন্ত্রণ হিসাবে আপনার অন্তর্দৃষ্টিটি খুব ভাল good আমি আরও যোগ করব যে এটি এমনও উপায় হতে পারে যে কিছু লোক কাউকে অনুগ্রহের জন্য ধন্যবাদ জানায় ... বলে যে আপনি কোনও দর্শনার্থীকে মধ্যাহ্নভোজনে আমন্ত্রণ জানিয়েছেন: তারা বলতে পারে, "আরে, আপনি যখন ওয়াশিংটনে থাকবেন, আমাকে ফোন দিন এবং আমরা দুপুরের খাবার খেতে পারি ", ধন্যবাদ প্রকাশ করার উপায় হিসাবে, (অস্পষ্ট) অফারটির মাধ্যমে প্রতিদান দেওয়ার জন্য। আমি নিজে এই ধরণের জিনিসটি করব না, তবে কিছু করে। কিছু লোক এটিকে এমন একটি বাসনা প্রকাশ করার জন্য ব্যবহার করে যে তারা জানে সম্ভবত ঘটে না। তারা চাই চাই আপনার সাথে কিছু সময় ডিনার আছে, কিন্তু এটা আসলে কী দেখতে পাচ্ছি না। বিরক্তিকর।
ওয়েইন

22
কনভেনশনগুলি ইংরেজি স্পিকারের মধ্যে পৃথক হয়। আমি এই ধরণের কোডিং বিরক্তিকর মনে করি এবং এটি বোঝার জন্য উত্থাপিত হয়নি, সুতরাং এটি বেশ লড়াই।
ফ্রান্সিস ডেভী

12
আমি যখনই এই 'পূর্ব-আমন্ত্রণগুলির' মুখোমুখি হই এবং সত্যই আমন্ত্রণটি জানাতে আমি সত্যই আগ্রহী আমি লোকদের সতর্ক করতে পছন্দ করি: "এটি একটি আকর্ষণীয় ধারণা - আমি আপনাকে আসলে এটি গ্রহণ করতে চলেছি!"
স্ট্যাকডাম্প

40

আমার কাছে, কীটি হ'ল আমন্ত্রণটির নির্দিষ্টতা। অস্পষ্ট, অবশ্যই "কিছু সময়" বলুন - এটি একটি উজ্জ্বল আলোক সংকেত যা এটি সত্যিকারের আমন্ত্রণ নয়। "আমাদের কিছুক্ষণের মধ্যাহ্নভোজ করা উচিত" এর অর্থ একেবারেই কিছুই নয়। একইভাবে দাবি করে বিয়ার বা কফি আপনার ".ণী" সেই আইটেমটি সরবরাহ করার প্রস্তাব দেয় না, এখনই বা নিকট ভবিষ্যতে সেই আইটেমটি বিক্রি করে এমন জায়গায় যাওয়ার আমন্ত্রণ জানায় না। এগুলি আপনি যা বলছেন তা কেবল। সম্ভবত যে ব্যক্তি এই বিবৃতি দিয়েছে সে পরে বলতে পারে "আরে, আসুন সেই বিয়ারটি আমি আপনার getণী হয়ে যাই" যা সত্যিকারের আমন্ত্রণ এবং স্পষ্টতা যে আপনি প্রদান করছেন না তা উভয়ই। তবে যতক্ষণ না তারা করেন, কৃতজ্ঞতার সাধারণ বিবৃতি একটি আমন্ত্রণের সাথে সংযুক্ত থাকে না।

বিপরীতে, "আপনি যদি আমার শহরে আসেন তবে আমাদের মধ্যাহ্নভোজ করা উচিত" সত্যিকারের আমন্ত্রণ, আপনি যখন তার শহরে আসেন তখন ব্যক্তির উপলব্ধতার সাপেক্ষে। আপনি তাদেরকে এই বলে যে "11 তম থেকে 15 তম পর্যন্ত আমি আপনার শহরে আসছি - আমরা সেই মধ্যাহ্নভোজনে একত্রিত হওয়ার কোনও সুযোগ কি?" তারা ভাল উত্তর দিতে পারে যে তারা এবার এটি তৈরি করতে পারে না তবে পরের বার হতে পারে - এবং তারা এটির অর্থও দিতে পারে। তবে, আপনি যখন তাদের শহরটি পরিদর্শন করেন তখন "আমাদের কী করা উচিত" সম্পর্কে বিবৃতিগুলি আপনাকে আপনার পরিকল্পনা পরিবর্তন করার কথা বলে না - আপনি যদি তাত্ক্ষণিক উত্তর দেন তবে"দুর্দান্ত ধারণা, আমি সেখানে ২ য় ডিসেম্বর থাকতে পারি" আপনি সেই ব্যক্তিকে কিছুটা বাইরে প্রকাশ করতে চলেছেন। পরিবর্তে, কয়েক দিন অপেক্ষা করুন, তারপরে বলুন যে আপনি নিজের কারণেই সেই শহরে যাওয়ার সিদ্ধান্ত নিয়েছেন (এটি তাদের অ্যাকাউন্টে নয় বা তারা যা বলেছিল তাই) এবং তাদের আপনার ভ্রমণের অংশ হিসাবে দেখার অন্তর্ভুক্ত করতে পছন্দ করবেন । প্রকাশিত প্রতিক্রিয়া হ'ল তারা আন্তঃনগর ভ্রমণে আপনার জন্য দায়বদ্ধ হতে চান না, কারণ তারা আপনার সাথে মধ্যাহ্নভোজ করতে চান না। (আমি জানি, তারা আপনাকে শহরটি দেখার জন্য কেবল একটি অতিরিক্ত উত্সাহ জুড়েছে; আপনার জবাব দেওয়া উচিত যে আপনার উত্তর দেওয়া উচিত "এটি স্থির করে দেয়, আমি এখনই সেই শহরটি দেখছি!" তবে পরিবর্তে তারা পুরো দর্শনটির জন্য অতিরিক্ত দায়বদ্ধ বলে মনে করেন, যা অস্বস্তিকর)

এমনকি আরও নির্দিষ্ট "আমাদের পরের সপ্তাহে মধ্যাহ্নভোজ করা উচিত" আসল আমন্ত্রণ invitation আপনি এর উত্তরে "দুর্দান্ত ধারণা দিয়ে, মঙ্গলবার কি আপনার জন্য কাজ করে?" বা অনুরূপ কিছু। আপনি যদি সেই সপ্তাহে এটি করতে না পারেন তবে এটি করতে চান তবে আপনার বিকল্প পরামর্শ দেওয়া উচিত। সম্ভবত "আমি পরের সপ্তাহে প্রতিদিন সারাদিন অফসাইট এবং লাঞ্চ করতে পারি না, তবে শহরতলিতে বা রাতের খাবার হলে আমি প্রাতঃরাশ করতে পারি" " বা "পরের সপ্তাহে শক্ত জ্যাম, তবে আমরা কি নিম্নলিখিত সোমবারটিকে লক করে রাখতে পারি যাতে আমরা নিশ্চিতভাবেই এটি করতে পারি?" আপনি যদি পরের সপ্তাহে এটি না করার কারণ এবং কোনও নির্দিষ্ট বিকল্প তারিখ দিয়ে উত্তর দেন তবে এর অর্থ হ'ল আপনি আসলে এটি করতে চান না।


23

এখানে বেশ কয়েকটি কারণ কার্যকর হয়।

কিছু কিছু সংস্কৃতিতে সামাজিক লুব্রিকেন্ট হিসাবে উল্লেখযোগ্য পরিমাণ ভদ্রতা থাকে। এমনকি যখন এটির অর্থ আপনার উচিত নয় তখনও এটি বলা হয়। এর সর্বোত্তম উদাহরণ হ'ল জাপানের ভদ্রতা (যদিও এটি একটি বিশাল ধারণাটি সহজতর করছে)। ভদ্রতা তত্ত্ব নামে একটি সমগ্র সমাজবিজ্ঞানের স্কুল রয়েছে ।

ভদ্রতা बाजूला রেখে, বিভিন্ন সংস্কৃতির বিভিন্ন প্রসঙ্গ রয়েছে। উইকিপিডিয়া নিবন্ধটি উচ্চ এবং নিম্ন-প্রাসঙ্গিক সংস্কৃতিগুলিতে আরও কিছুটা যায় । মেরিন কলেজ থেকে এই উচ্চ-প্রসঙ্গ এবং নিম্ন-প্রসঙ্গে সংস্কৃতি শৈলীর উপর অন্যান্য উল্লেখ এবং সংস্কৃতি প্রসঙ্গে : প্রশান্ত মহাসাগরীয় বিশ্ববিদ্যালয় থেকে উচ্চ এবং নিম্ন

মার্কিন যুক্তরাষ্ট্রের বেশিরভাগ হ'ল নিম্ন প্রেক্ষাপট সংস্কৃতি (দক্ষিণ মার্কিন যুক্তরাষ্ট্রগুলি উচ্চ (এআর) প্রসঙ্গ হতে পারে)। উইকিপিডিয়ায় উদাহরণ হ'ল স্টেরিওটাইপিকাল টেক্সান দীর্ঘায়িত নীরবতার সাথে প্রচুর পরিমাণে কথা বলছে, যখন নিউইয়র্ক আরও কিছুটা স্পষ্ট করে বলছে। নিম্ন প্রসঙ্গে সংস্কৃতি যোগাযোগের অংশ হিসাবে ততটা বোঝা সামাজিক নিয়ম ব্যবহার করে না। গ্রামীণ পরিবেশের লোকেরা সম্ভবত একই সংস্কৃতির শহুরে সেটিংগুলির তুলনায় উচ্চতর প্রসঙ্গ হতে পারে। প্রচলিত নিম্ন প্রসঙ্গ সংস্কৃতিটি হ'ল জার্মান এবং সুইস-এর খুব নির্ভুল শব্দ এবং অভিপ্রায় সহকারে, পূর্ব পূর্ব এশিয়ান সংস্কৃতিগুলি হ'ল স্ট্রাইওটাইপিকাল উচ্চ প্রসঙ্গ সংস্কৃতি।

সেখানে একটি শিল্প টুকরা আমি আগে বেশ কয়েক বছর ধরে দেখেছি যে চীনের জন্মগ্রহণ মহিলা যিনি খেতাবধারী 14 বছর বয়স থেকে জার্মানিতে বসবাস করতেন জন্য কিছু অন্যান্য প্রসঙ্গ মধ্যে এই রাখে পূর্ব পশ্চিম এ দেখা দ্বারা ইয়াং লিউ ( আমাজন )। এই তথ্য গ্রাফিকগুলির একটি সংখ্যা সংস্কৃতির মধ্যে প্রসঙ্গ পার্থক্য স্পর্শ। উদাহরণস্বরূপ, মতামতগুলির মধ্যে একটি - যদিও আমি এটিকে 'আত্ম-প্রকাশের জটিলতা' হিসাবে লেখাও দেখেছি (জার্মানি নীল, চীন লাল):

মতামত

বুঝতে পারুন যে এটি কোনও শিল্প / ইনফোগ্রাফিক প্রকল্প হিসাবে কিছুটা আলোচনা এবং চিন্তাভাবনা বোঝাতে যা বোঝায় এটির অর্থ কী এবং শিল্পী কীভাবে যোগাযোগের চেষ্টা করছেন

আমন্ত্রণগুলি সহ, খেলতে এখানে অন্যান্য কারণ রয়েছে। "আমাদের দুপুরের খাবারের কিছুটা সময়" থেকে "পরবর্তী সোমবার বেলা ১ টার দিকে" প্রশ্নে যে উদাহরণ দেওয়া হয়েছে তা হ'ল উচ্চতর প্রসঙ্গ সামাজিক আচার থেকে একটিকে স্যুইচ করা যা এখন আরও দৃ firm় এবং প্রতিশ্রুতি ভিত্তিক। এই রূপান্তরটি ব্যাহত হতে পারে। ক্ল্যাসিক পদ্ধতির সম্ভবত হ'ল এক ধরণের যোগাযোগের ধরণ থেকে অন্য প্রকারের সুইচকে হ্রাস করার পরিকল্পনার জন্য আমন্ত্রণটির (এটি আন্তরিকভাবে) কিছুটা সময় দেওয়া হবে।

সুতরাং হ্যাঁ, আমন্ত্রণটি অনুসরণ করার অনুমতি দেওয়ার একটি উদ্দেশ্য রয়েছে, যদিও সেই সময়টি সঠিক নয়।


16

আমার অভিজ্ঞতায়, যদি কোনও আমেরিকান "আপনারা আমাকে ডিসি-তে দেখা করতে পারেন" বলে, তারা এটি বোঝায়।

আমি নিজেই একজন আমেরিকান, জন্মগ্রহণ ও বেড়ে উঠা এবং ত্রিশ বছরেরও বেশি সময় ধরে এটি আমার অভিজ্ঞতা। যাইহোক , আমি নিউ ইয়র্কের পল্লী থেকে এসেছি এবং এখন আমি ক্যালিফোর্নিয়া গ্রামীণে বাস করি। এই উভয় ক্ষেত্রেই, এই জাতীয় আমন্ত্রণগুলি বাস্তব হিসাবে নেওয়া হয়। বিপরীতমুখী উত্তরগুলি কতগুলি উন্নতি করেছে তা বিবেচনা করে, আমি এখন ভাবছি যে এটি কোনও শহর / গ্রামীণ সাংস্কৃতিক বিভাজন কিনা।


5
আমি একজন আমেরিকান যিনি ছোট শহরে ক্যালিফোর্নিয়ায় বেড়ে উঠেছেন এবং ক্যালিফোর্নিয়ার বড় শহরগুলিতে আমার বেশিরভাগ জীবনযাপন করেছিলেন। আমি মনে করি এটি এমনকি গ্রামীণ বনাম-শহুরে জিনিস নয় কেবল একটি পৃথক জিনিস। কিছু লোকের 700 ফেসবুক বন্ধু রয়েছে এবং এয়ার কিসস করে। অন্যরা হতাশ এবং স্পষ্টভাষী spoken
বেন ক্রোয়েল

5
আমেরিকানরা কি এয়ার কিস করতে দেখেছ?
জো

3
হ্যাঁ, তবে প্রায়শই বিদ্রূপের বোধের সাথে।
বেন ক্রোয়েল

5
@ বেনক্রোয়েল বিড়ম্বনা, এর অর্থ এই নয় যে "লোহা থেকে কিছুটা তৈরি"? :)
jwenting

2
@ থারস্টেনস।, আপনি অবাক হবেন যে আমেরিকার কিছু অংশে গ্রামীণ পেশাগুলি কেমন। কিছু আশেপাশের বেশিরভাগ জমি দখল করার কারণে আশেপাশের লোকেরা কেবলমাত্র একটি ছোট্ট অংশ c বাকিরা হলেন লোকেরা যারা বিভিন্ন ধরণের কাজ করে।
জো

14

আমেরিকান হিসাবে আমি কখনই এই বিষয়টি বের করতে পারিনি। অন্যান্য উত্তরগুলির কয়েকটি উদাহরণ নেওয়ার জন্য, আমি লোকেরা "আপনারা কিছুক্ষণ ডিসি তে আমাদের দেখা করা উচিত" বা "আমি আপনাকে একটি বিয়ার পাওব" এর মতো কথা বলতে শুনেছি এবং পরে কিছু ক্ষেত্রে খুঁজে পেয়েছি যে এর অর্থ কিছুই ছিল না, যদিও অন্যান্য ক্ষেত্রে তারা সম্পূর্ণ গুরুতর ছিল।

সুতরাং আমি যে যুক্তিসঙ্গত উত্তর দিতে পারি তা হ'ল আপনি জানতে পারবেন না , কমপক্ষে নিশ্চিততার সাথে নয়। এটি কিছুটা হলেও সত্য যে, অন্যান্য উত্তরগুলি যেমন বলছে, আরও সুনির্দিষ্ট অফার খাঁটি হওয়ার সম্ভাবনা বেশি, তবে তবুও আপনি নিশ্চিত হতে পারবেন না।

উজ্জ্বল দিক থেকে, আমেরিকানদের অনেকে যারা অর্থ না দিয়ে কথা বলেন তারাও সামাজিকীকরণ করতে পছন্দ করেন। যদি কেউ আপনাকে একটি ছদ্মবেশী অফার দেয় এবং আপনি আসলে এটি অনুসরণ করেন তবে অনেক ক্ষেত্রে তারা আগ্রহী হবে। এবং যদি তারা সত্যিই এটি না করতে চায় তবে আপনি তাদের আচরণ থেকে বলতে সক্ষম হবেন: হয় তারা আপনাকে সরাসরি "না" বলবে, বা তারা বারবার পরিকল্পনা বাতিল বা পুনরায় নির্ধারণ করবে।


1
আমি যখন "আমাদের মধ্যাহ্নভোজন করা উচিত" এর মতো কিছু বলি তখন এর অর্থই হয় তবে আমি স্বীকার করি যে আমার ব্যক্তিগত ক্যালেন্ডারটি প্রায়শই জ্যাম প্যাক থাকে এবং সময় পাওয়া সহজ হবে না। আমি কেবল কয়েকমাসে দেখিনি এমন এক বন্ধুর সাথে মধ্যাহ্নভোজ করতে চেয়েছিলাম এবং তৃতীয় ইমেলের মাধ্যমে আমরা নভেম্বরে সমস্ত সম্ভাব্য তারিখগুলি বাতিল করে দিয়েছি। দীর্ঘশ্বাস. অন্যদিকে, আমি অবশ্যই বন্ধুবান্ধবদের বলেছিলাম আমার সাথে দেখা করা উচিত এবং পরে যখন আমি পৌঁছে গেলাম তখনই আমি দ্রুত ধারণা পেয়েছিলাম যে আমি আমার সফরে তাদের তেমন কিছু দেখতে পাচ্ছি না।
মাইকেল ম্যাথিউজ

3
"উজ্জ্বল পক্ষে, অনেক আমেরিকান যারা অর্থ না দিয়ে কথা বলেন তারাও সামাজিকীকরণ করতে পছন্দ করেন।" একমত। অংশ হিসাবে, এই psuedo- আমন্ত্রণগুলি সম্পর্কটি টিকিয়ে রাখার জন্য সত্যিকারের আমন্ত্রণ। প্রশ্নে পোস্টারটি জানিয়েছে যে তারা "তাত্ক্ষণিকভাবে" অনুসরণ করেছিল। পরিবর্তে আপনি যদি এক সপ্তাহ / মাস / পরে যা কিছু অনুসরণ করেন তবে (সম্পর্কের দীর্ঘতর সময় ধরে রাখার ফলে) আপনি আরও ভাল ফলাফল পেতে পারেন (যেমন আপনি বাস্তবে একত্র হতে পারেন)।
ম্যাথু ফ্ল্যাশেন

2

এটি বিভ্রান্তিকর এবং আমেরিকান হিসাবে ঠিক আমার কাছে হতাশার মতো। লোকেরা সত্যিই এতটা বেশি না হলে তারা ভাল, সহায়ক, সদয়, যত্নশীল ইত্যাদি দেখতে চায় বলে মনে হয়। এগুলি মূলত প্রায়শই ব্লোহার্ডস হয় ... বড়াই, বড় এবং "দয়ালু"।

আমার উপদেশ? তাদের জন্য অপেক্ষা করুন সত্যই এটি থেকে একটি বড় চুক্তি তৈরি করুন ... শোভিত করুন এবং সত্যিকার অর্থে জড়িত হোন, পরিবর্তে হাতছাড়া মন্তব্য দেওয়ার পরিবর্তে। আরও বিশদ, আরও প্রকৃত উত্সাহ ইত্যাদি Times টাইমস, তারিখ, স্থান ইত্যাদি I এবং আমি "ভাল, কেবল আমাকে ডাকি না ..." গ্রহণ করব না এটি সম্ভবত বন্ধ হয়ে যাওয়ার সম্ভাবনা।

কথোপকথন এবং মন্তব্যগুলি অব্যাহত থাকলে এবং আরও বিশদ এবং "উত্সাহী" হয়ে গেলে আমি কেবল আসল ফলাফল পেয়েছি। অফ-হ্যান্ড মন্তব্যগুলি কেবল এটি - তাদের উত্তপ্ত বাতাস বাতাসে বইছে। এবং "কখনও কখনও" হ'ল "সম্ভবত কখনও নয়" এর জন্য সত্যই একটি শ্রুতিমধুরতা হয়, আমি আসলেই গুরুতর ছিলাম না, আমি কেবল বন্ধুত্বপূর্ণ এবং উদার হিসাবে দেখাতে চাইতাম।


1

অন্যান্য সংস্কৃতিগুলির চেয়ে অনেক বড় পরিমাণে আমেরিকান অভিব্যক্তিগুলি "দৃ "়" না হয়ে "নির্দেশক"। এটি হ'ল তাদের প্রতিশ্রুতি না দিয়ে "প্রবণতা" হিসাবে বিবেচনা করা উচিত।

যদি কোনও আমেরিকান মধ্যাহ্নভোজ "একসাথে" একসাথে থাকার কথা বলে তবে সে তার অর্থ "এলোমেলো" সময়। সুতরাং সঠিক প্রতিক্রিয়া একটি নির্দিষ্ট সময় পরামর্শ দেওয়ার জন্য নয়, তবে "কখন একটি ভাল সময় হয়" এর মতো কিছু জিজ্ঞাসা করুন? আপনি "পরের বছর কোথাও কোথাও" এর মতো প্রতিক্রিয়া পেতে পারেন, আপনি বলতে পারেন, "আমি কি আপনাকে এখন থেকে এক বছর কল করতে পারি?" অথবা প্রতিক্রিয়া হতে পারে "ওহ, যে কোনও সময়।" কোন ক্ষেত্রে "আমি কি আপনাকে এক বছরে ফোন করতে পারি?" এটি এখনও একটি ভাল বাক্যাংশ কারণ এটি কিছুটা অনির্দিষ্ট।

আমেরিকান আপনাকে অন্য কিছু লোকের চেয়ে আপনার পক্ষে অগ্রাধিকার প্রকাশ করেছে , আপনাকে আবার দেখা করার একান্ত ইচ্ছা নয় । তার অর্থ হল যে এগুলি আবার দেখার আপনার কাছে "কিছুটা সুযোগ" রয়েছে তবে এটি একটি "নিশ্চিত জিনিস" নয়। আমেরিকান কোনও নির্দিষ্ট সময়ে আপনার চেয়ে অন্য কাউকে পছন্দ করার অধিকার সংরক্ষণ করেছে।

আমাদের সাইট ব্যবহার করে, আপনি স্বীকার করেছেন যে আপনি আমাদের কুকি নীতি এবং গোপনীয়তা নীতিটি পড়েছেন এবং বুঝতে পেরেছেন ।
Licensed under cc by-sa 3.0 with attribution required.