সাধারণভাবে মানুষ উভয় ভাষায় কথা বলে। এবং যেহেতু তারা আপনাকে শ্বাস প্রশ্বাসের উপায় থেকে পর্যটক বলে দিতে পারে :) তারা আপনার স্প্যানিশ এবং কাতালান ভাষাও প্রত্যাশা করবে না। এটি বলার পরে, আপনাকে সর্বদা স্থানীয় ভাষায় কয়েকটি সাধারণ শব্দ শিখানো উচিত , যেমন শুভেচ্ছা এবং দয়া করে / আপনাকে ধন্যবাদ, কারণ এটি দেখায় যে আপনি চেষ্টা করছেন an আপনি বলেছিলেন যে আপনি ইতিমধ্যে এটি করার পরিকল্পনা করছেন, সুতরাং অতিরিক্ত প্রচেষ্টা যুক্ত করে কাতালান এবং স্প্যানিশ উভয় ভাষায় শিখবেন না কেন?
গার্ডিয়া সিভিল / মোসোস ডি এস্কুড্রা (জাতীয় / স্থানীয় পুলিশ) এর সাথে কথা বলার সময়, এবং আঙ্গুলের একটি নিয়ম স্প্যানিশ ব্যবহার করা হতে পারে এবং আপনি যে কোনও পরিস্থিতিতে যে ব্যক্তি খাঁটি জাতের হিসাবে ধরে নিতে পারেন না কাতালান। অন্যদিকে, আপনি যখন বাজারে যাই, যখন আপনি স্থানীয় দোকানগুলো বা স্থানীয় রেস্টুরেন্ট লিখুন, আপনি একটি চেষ্টা করতে পারেন bon dia
এবং gràcies
।
আপনি যে উত্তেজনাপূর্ণ পরিস্থিতিটি উল্লেখ করেছেন আমি সে সম্পর্কে উদ্বিগ্ন হব না। কাতালান সরকার এবং স্পেনীয় সরকারের মধ্যে পরিস্থিতি উত্তেজনাপূর্ণ হতে পারে। যেহেতু আপনি উভয়েরই অন্তর্ভুক্ত তাই কেউ আপনাকে জড়িত থাকার আশা করবে না। আমি বলব আপনি সম্ভবত এটি খুব বেশি চিন্তা করছেন।
একটি ব্যক্তিগত নোটে, স্পেনের সফরকালে আমি স্প্যানিশের সাথে লেগে থাকি। কারণটি সহজ: এটি আমার জানা ভাষা। আমি তাদের সাথে স্প্যানিশ ভাষায় কথা বলার জন্য কখনই আমার প্রতি বিরক্ত হইনি, কাতালুনিয়ায় নয়, ইউসকাদিতে নয়, কোথাও নেই। আমি সবসময় অধিকৃত এটি ছিল, কারণ আমি আগেই বলেছি, তারা করতে পারেন বলতে আমি পর্যটক নই এবং সাধারণত এটা প্রশংসা যখন আমি চেষ্টা করা।