উত্তর:
হংকংয়ের বাসিন্দা বিদেশী হিসাবে, আমি আসলে আপনাকে পরামর্শ দেব যেহেতু বেশিরভাগ লোকেরা ইংরেজিতে কথা বলে তাই ভাষার বিষয়ে চিন্তা না করা। আপনি কয়েকটি প্রত্যন্ত অঞ্চল ঘুরে না দেখলে বা মেইনল্যান্ডের চীনা পর্যটকদের সাথে এবং ইংরেজিতে কথা না বলে এমন কয়েকজন স্থানীয়দের সাথে কথা বলার পরে আপনার যোগাযোগের কোনও সমস্যা হবে না (তাদের মধ্যে কেউ কেউ ইংরেজীও বলেন)।
আমি আপনাকে উইকিট্রাভেল থেকে পরামর্শ নেওয়ার পরামর্শ দিচ্ছি ।
তবুও, 40 বছরের কম বয়সের স্থানীয় বেশিরভাগ স্থানীয় (এবং সেই সাথে অনেকেই) প্রাথমিক যোগাযোগের জন্য যথেষ্ট ইংরেজি জানেন English আপনার বোঝার সম্ভাবনা উন্নত করতে, ধীরে ধীরে কথা বলুন, মৌলিক শব্দ এবং বাক্যগুলিকে আটকে দিন এবং অপবাদ ব্যবহার থেকে বিরত থাকুন।
আপনি ম্যান্ডারিনও বলতে পারেন, যা শহরেও বোঝা যায়।
আমি আমার সেমিস্টার বিদেশে হংকংয়ে (এইচকিউএসটি তে) গত বছর কাটিয়েছি। মূলত প্রত্যেকেই ট্যাক্সি ড্রাইভার থেকে ক্যাশিয়ার পর্যন্ত ইংরেজী কথা বলে। এছাড়াও রাস্তার লক্ষণগুলি সমস্ত ইংরাজীতে রয়েছে।
এইচকিউএসটির শিক্ষার্থীরা ম্যান্ডারিন বুঝতে পেরেছিল, তবে ম্যান্ডারিনে আপনার সাথে কথা বলতে বেশ অনিচ্ছুক তারা অবশ্যই ইংরেজী পছন্দ করে।
আমি চাইনিজগুলি খুব ভালভাবে পড়ি না এবং কেবল কথোপকথনের পর্যায়েই কথা বলি না, তবে হংকংয়ে আমার কখনও সমস্যা হয়নি, এমনকি কিছু ক্যান্টোনিজ ভাষায় কথা বলার দক্ষতা উপেক্ষা করেও।
সম্ভবত আপনি এটি ইতিমধ্যে জানেন, তবে অনেকগুলি সরকারী স্পেস (রাস্তার চিহ্ন, বাস বা মেট্রো ইত্যাদি) দ্বিভাষিক। আমি দেখেছি এমন অনেক "ফাস্টফুড" চেইনে অনেকগুলি "মেনু" রয়েছে। (বুট করার জন্য, আমি মনে করি একটি সাবওয়েতে থাকা একজন আমার সাথে কেবল ইংরেজিতে কথা বলতে পেরেছেন)) ক্যাশিয়ার / সার্ভার / ইত্যাদির মধ্যে বেসিক ইংলিশে এবং এর কিছুটা দক্ষতার মধ্যে, আমি সম্পূর্ণ অক্ষমতার জন্য খুব বেশি সম্ভাবনা দেখি না don't যে কেউ কন্টোনিজ ভাষায় কথা বলে না তার জন্য। (এটি অন্যান্য উত্তরে ইঙ্গিত করা হয়েছে ।)
যেহেতু ইংরাজী ছাড়াও ম্যান্ডারিন, স্কুলগুলিতে শেখানো হয়, তাই কিছু লোক এটিও বলতে পারেন। তবে কারও ম্যান্ডারিন উচ্চারণের বদলে এটি খারাপ হওয়ার সম্ভাবনা নেই, এবং কে ম্যান্ডারিন ভাষায় কথা বলতে পারেন এবং কে ইংরেজী ভাষায় কথা বলতে পারেন তার মধ্যে কিছুটা ওভারল্যাপ হতে পারে। তদতিরিক্ত, কমপক্ষে জনসংখ্যার কিছু বিভাগের মধ্যে (যেমন যারা অ্যাংলোফোন দেশগুলিতে বিদেশে প্রচুর সময় ব্যয় করেছেন, বা বিত্তবানদের কিছু অংশে, যার মধ্যে একাডেমিক ধরণের অন্তর্ভুক্ত থাকতে পারে), ম্যান্ডারিনির তুলনায় ইংরেজি অনেক বেশি নিরাপদ বাজি হতে পারে। এটি এখনও অন্য গোষ্ঠীর ক্ষেত্রে সত্য হতে পারে, যেমন "গড়" শিক্ষার্থী (যেমন এখানে বলা হয়েছে ): আমি হংকংয়ের পাবলিক স্কুল পদ্ধতিতে বেড়ে ওঠা লোকদের কথা জানি যারা ম্যান্ডারিন কথা বলার চেয়ে ইংরাজী বলতে অনেক বেশি স্বাচ্ছন্দ্যবোধ করে।
আমি সেখানে 19 তম থেকে 23 তম পর্যন্ত ছিলাম, এবং বেশিরভাগ শ্রমজীবী এবং সাদা-কলার পেশার লোকেরা ইংরেজি বলে speak তবে, আপনি তাদের চীনা উচ্চারণের উচ্চারণে প্রকৃতপক্ষে শ্রুতিমধুরতা শুনে এবং শুনতে ও বোঝার জন্য অতিরিক্ত ধৈর্য রাখতে চান।
সেন্ট্রাল থেকে দূরে স্থানীয়রা (যেমন শাউ কেই ওয়ান) ইংরাজীতে কম জ্ঞানের হতে থাকে।
চীনের মূল ভূখণ্ডের চীনা এবং রিটার্নের (আন্তর্জাতিকভাবে "হ্যান্ডওভার") প্রবাহের সাথে, ম্যান্ডারিন আস্তে আস্তে সরে যায় However তবে, বিভিন্ন কারণে অনেক হংকংয়ের ম্যান্ডারিন ভাষায় কথা বলার পরে, তারা ক্যান্টনিজকে সমর্থন করে।
গুগলে আমার অনুসন্ধান সম্পর্কিত: হংকংয়ে চল্লিশটি পয়েন্টের শূন্য সাত (46.07%) লোকরা ইংরেজি স্পিকার। ইংরেজি স্পিকারের পরিমাণ (3,136,784)
এবং হংকংয়ের আটচল্লিশ শতাংশ (৪৮%) মানুষ ম্যান্ডারিন ভাষায় কথা বলে
হংকংয়ের দ্বিতীয় ভাষা হিসাবে ইংলিশকে ছাড়িয়েছে ম্যান্ডারিন
আমি এখন হংকং ভ্রমণ করছি এবং বিমানবন্দর, ক্যাফে, রেস্তোঁরা, পুলিশ, হোটেল, ব্যাংক, শপ ক্লারিক, স্টেশন পরিচারক, মানি এক্সচেঞ্জার ইত্যাদিসহ কমপক্ষে 120+ জনের সাথে কথা বলেছি ... তবে কেবল 5 জনই কথা বলতে পারবেন না ইংলিশ, তাদের একজন একজন সুরক্ষারক্ষী (বয়স 50s বা 60s পুরুষ), অন্য একজন ভিক্ষুক (60০ এর দশকের পুরুষ আমার মনে হয়), অন্য একজন হোটেল পরিচ্ছন্ন কর্মী (সম্ভবত 40s মহিলা), এবং অন্য দু'জন কর্মচারী ক্যাফে এবং সুবিধার স্টোর (40s বা 50 এর মহিলা)।
আমার কাছে মনে হয় বেশিরভাগ লোক যারা 40 থেকে 45 বছরের কম বয়সী বা হোয়াইট কলার তাদের ইংরাজী বলার ক্ষেত্রে খুব কম বা কোনও সমস্যা করেন না। প্রবীণরা ইংরেজী বলতে অক্ষম হওয়ার সম্ভাবনা অনেক বেশি।
আমি এমনকি ধরে নিতে পারি যে হংকংয়ে চীনা (ক্যান্টোনিজ) না শিখলে বাঁচতে আমার কোনও সমস্যা হবে না।
আরও মনে রাখবেন যে আমি হংকং দ্বীপ ঘুরে বেড়াচ্ছি; কাউলুনে সম্ভবত কম লোকই ইংরেজি বলতে পারে।