আমি ইতালীয় হ্রদগুলিতে (বিশেষত, লেক কোমো) ভ্রমণের পরিকল্পনা করছি এবং আমি ভাবছি যে এই অঞ্চলগুলির চারপাশে ইংরেজি ব্যাপকভাবে কথিত / গৃহীত হয় কিনা।
আমি ইতালীয় হ্রদগুলিতে (বিশেষত, লেক কোমো) ভ্রমণের পরিকল্পনা করছি এবং আমি ভাবছি যে এই অঞ্চলগুলির চারপাশে ইংরেজি ব্যাপকভাবে কথিত / গৃহীত হয় কিনা।
উত্তর:
আমি সেখানে কিছুক্ষণ থাকিনি, তবে অতীত অভিজ্ঞতা থেকে আমি "সাজানো" বলব। সাধারণত আপনি ইংরেজী মাধ্যমে পেতে পারেন তবে ইতালীয়রা প্রচুর পরিমাণে একটি অযৌক্তিক আলোচনায় অংশ নিতে সক্ষম হবে না। সাধারণভাবে, দক্ষিণ ইতালির তুলনায় উত্তর ইতালিতে ইংরেজি বেশি রয়েছে।
আলগো অ্যাডিজের প্রদেশে (বা স্বায়ত্তশাসিত অঞ্চল) সীমান্তে লাগো দি গার্ডার উত্তর দিক। এটি এখনও অস্ট্রিয়ার সাথে ঘনিষ্ঠভাবে সংযুক্ত এবং এখানে প্রচুর জার্মান কথ্য রয়েছে (বা কমপক্ষে একটি স্থানীয় উপভাষা যা জার্মান স্পিকারদের কাছে স্বীকৃত)
আমি সবেমাত্র লেক কোমোর একটি ট্রিপ থেকে ফিরে এসেছি। নিজেই কোমো শহরে, ইংরেজী খুব ব্যাপকভাবে কথিত ছিল, বিশেষত এমন লোকদের মধ্যে যারা ওয়েটার এবং পাবলিক ট্রান্সপোর্ট কর্মীদের মতো পর্যটকদের সাথে যোগাযোগের প্রত্যাশা করতে পারে। এত বেশি যে আমার বেশিরভাগ লোকের সাথে আমি আমার মোটামুটি সীমাবদ্ধ ইতালিয়ান ভাষায় কথা বলেছিলাম তাৎক্ষণিকভাবে খুব ভাল ইংরেজিতে উত্তর দিয়েছে।
হ্রদের ছোট ছোট শহরগুলিতে এটি কিছুটা আলাদা। ইংরাজী স্পিকারগুলি খুঁজে পাওয়া এখনও বিশেষ কঠিন নয় তবে তারা বিরল এবং কম দক্ষ। তাদের মধ্যে বেশিরভাগই এমনকি বেসিক ইতালীয় ভাষায় যোগাযোগ করার প্রয়াসকে প্রশংসা করবে।
আমার অভিজ্ঞতাগুলি মিশ্রিত হয়েছে: অনেক সময় এমন লোককে পাওয়া যায় যারা কিছুটা ইংরাজী বলে এবং কিছু সময় না বলে। যাইহোক, কোনও উপায় বোঝার জন্য এবং খুঁজে পেতে তারা আমার পক্ষে সর্বদা সহায়ক ছিল। এটি মৌলিক মিথস্ক্রিয়াকে ধারণ করে। আলোচনা ইত্যাদির জন্য আমি মনে করি বেসিক জ্ঞান সাহায্য করবে help