তাইপেই ম্যান্ডারিন / সরলীকৃত চাইনিজের সাক্ষরতার হার?


10

আমি যখন চীনে থাকি এবং ইংরেজিতে যোগাযোগ করতে সমস্যা হয় তখন আমি আমার আইফোনে ম্যান্ডারিনে একটি বাক্য লিখি। আমি ম্যান্ডারিনে একটি বা দুটি বাক্য লিখতে যথেষ্ট ভাল, যদিও আমি এটিতে মৌখিক কথোপকথনটি পরিচালনা করতে পারি না।

বলা হচ্ছে, আমি কেবল সরলীকৃত চীনা বুঝতে পারি understand তাই তাইওয়ানীরা সরলীকৃত চীনা বুঝতে কতটা সম্ভব? মধ্যবয়স্ক বা বয়স্কদের চেয়ে কম বয়সীরা কি আরও ভাল বোঝে? এমন কি অন্য কোনও ভেরিয়েবল রয়েছে যা লোকের একটি উপসেট এটি অন্যদের চেয়ে ভাল বোঝে?

এবং সর্বশেষে তবে সর্বনিম্ন নয়, সরলিকৃত চীনা ব্যবহার করে কি তাদের এড়িয়ে যাওয়ার সুযোগ রয়েছে?


আপনার কি হোটেল কর্মীদের সাথে যোগাযোগের দরকার? Waiters? ব্যবসা অংশীদার? দূর পরিবারের সদস্যরা? এটি সম্ভবত প্রসঙ্গে নির্ভর করে।
JonathanReez

@ জোনাথনরিজ ওয়েটার, রাস্তায় লোকজন, গণপরিবহন কর্মী এবং দোকানের কেরানি। দূরবর্তী পরিবারের সদস্যদের অর্থ কী? এটি কি ভ্রমণের সাথে সম্পর্কিত?
ব্লাসার্ড

ঠিক আছে, তাইওয়ানে আপনার আত্মীয় থাকতে পারে।
JonathanReez

উত্তর:


5

আমি মনে করি না যে সহজ বাক্যে আপনার সমস্যা হবে। সরলিকৃত অক্ষরের বেশিরভাগটি মূল আরও জটিল চরিত্রগুলির সাথে কিছু সাদৃশ্য রাখে (উদাহরণস্বরূপ) কিছু অপরিবর্তিত। প্রতিবারই আমি চাইনিজ ভাষায় অনর্গল কাউকে জিজ্ঞাসা করেছি যে সরলিকৃত বনাম traditionalতিহ্যবাহী উত্তরটিতে তারা 'না' হয়েছে কিনা তাতে তাদের সমস্যা আছে কিনা। মনে রাখবেন, আমি ক্লাসিক কবিতা অনুবাদ করছিলাম না তবে সহজ বেঁচে থাকা বা প্রযুক্তিগত চীনা।

আমি শুনেছি যে সরলীকৃত চরিত্রগুলি 'কৃপণকর', এগুলির ভারসাম্য বা যা-ই হোক না কেন।

আমি মনে করি না যে আপনি যদি সহজ সরল চরিত্রগুলি জানেন তবে কারও অপমান করা হবে, তারা ভাল করেই জানেন যে চীনা ভাষার বেশিরভাগ শিখকরা ১.৩ বিলিয়ন লোকের সাথে মূল ভূখণ্ডে কথিত ভাষা শিখতে চলেছেন। বরং তারা সম্ভবত আপনার হানজি পরিচালনা করার ক্ষমতা দেখে মুগ্ধ হবে।

ম্যান্ডারিনিয়ান তাইওয়ানের সরকারী ভাষা, historicalতিহাসিক কারণে (কমিউনিস্টরা দখল করে এবং মূল বাসিন্দাদের উপর ভাষাটি চাপিয়ে দেওয়ার সাথে সাথে সিকেএস সরকার তাইওয়ানের দিকে পালিয়ে যায়) এবং তাদের সংস্করণটি সহজেই বোঝা যায়। এখানে আরও অনেকগুলি উপভাষা এবং ভাষাগুলি বলা হয়, অবশ্যই খুব কম বয়সী মানুষ এখনও জাপানি ভাষায় সাবলীল হতে পারে। বেশিরভাগ লোকেরা আসলে বেশ কয়েকটি অন্যান্য উপভাষাগুলি পাশাপাশি সরকারী ভাষাও বলে, তাই উক্ত প্রজ্ঞাগুলির মধ্যে কিছু পার্থক্য রয়েছে ইত্যাদি। একটি উদাহরণ, যা মূল ভূখণ্ডে একটি বান্ধবী (বা প্রেমিক) হতে পারে ) অ্যারেন (爱人) হবে তবে তাইওয়ানে এর অর্থ উপপত্নী। আমি মনে করি তাইওয়ান জিয়াওজি (সামান্য মিস) এর ওয়েট্রেসগুলি কল করা এখনও ঠিক আছে, তবে মূল ভূখণ্ডে কম। এছাড়াও কিছু মূলভূমি ভাবটি তাইওয়ানের জন্য সম্ভবত কিছুটা 'রঙিন'।

আমি বুঝতে পারি পিনইন এখন প্রায় 10 বছর আগে তাইওয়ানে শেখানো হয় (তারা আলাদা ট্রান্সপ্লিটেশন সিস্টেম ব্যবহার করত), তবে এটি বয়স্ক ব্যক্তিদের সাথে এতটা সাহায্য করবে না।


8

আমি তাইওয়ানিজ

অল্প বয়স্ক এবং মধ্যবয়সীদের জন্য সরলিকৃত চীনা ব্যবহার করা ঠিক আছে তবে বয়স্ক লোকদের জন্য, তারা নিশ্চিত কিনা তা আমি নিশ্চিত নই।

আমি সরলিকৃত চাইনিজ ব্যবহার করা ঠিক আছে এবং আমাদের অবজ্ঞা করার চিন্তা করবেন না বলেও আমি মনে করি, আমরা বুঝতে পারি যে ম্যান্ডারিন আপনার মাতৃভাষা নয় এবং আমরা বিদেশীর প্রতি অত্যন্ত সদয়।

তাইওয়ান স্বাগতম।


2
"আমরা বিদেশীদের প্রতি অত্যন্ত সদয়।" প্রথম দিন থেকে খুব সত্য 1 প্রত্যেকে এখানে খুব দয়াবান।
ব্লেজার্ড

আশা করি আপনি তাইওয়ানে আপনার ভ্রমণ উপভোগ করেছেন ~ এখনই আবহাওয়া খুব ভাল।
জিমি লিন

6

তিরিশেরও বেশি বার চীন এবং তাইওয়ান ভ্রমণ থেকে আমার অভিজ্ঞতার ভিত্তিতে মূল ভূখণ্ডের চীন এবং তাইওয়ান ভাষাগুলির মধ্যে বড় কোনও পার্থক্য নেই। তারা তাদের বাণিজ্য ও অর্থনৈতিক সহযোগিতা বাড়ানোর পরে, অনেক এইচকে লোকেরা যেমন অনেকগুলি তাইওয়ানীয় প্রায় নিখুঁত ম্যান্ডারিন ভাষায় কথা বলে।

যারা চীন ও তাইওয়ানের বড় শহরগুলিতে যেকোনও পরিবহন টার্মিনালের তথ্যের ডেস্কে কাজ করে এবং শপ ক্লার্করা তুলনামূলকভাবে ভাল ইংরেজি বলতে পারে এবং উভয় দেশে ইংরেজি ব্যবহার করার ক্ষেত্রে আমার কোনও যোগাযোগ সমস্যা হয়নি। আপনি যখন গ্রামাঞ্চলে ভ্রমণ করেন তখন সমস্যাটি দেখা দিতে পারে।

যেহেতু কোনও প্রশ্ন জিজ্ঞাসা করার মুহুর্তে তারা জানতে পারবেন যে আপনি একজন বিদেশী, তাই আপনার আইফোন বা সরলীকৃত চীনা চরিত্রগুলি ব্যবহার করে কাউকে অবজ্ঞা করার বিষয়ে আপনার চিন্তা করা উচিত নয়। আপনার লক্ষ রাখতে হবে যে তাইওয়ানে অনেক জাপানী স্পিকার রয়েছে এবং আপনি এটি ব্যবহার করে দেখতে পারেন।


আমি নিশ্চিত নই যে দেশীয় ম্যান্ডারিন স্পিকাররা এইচকে নেটিভ ক্যান্টনিজ স্পিকারদের দ্বারা কথিত ম্যান্ডারিনকে 'পারফেক্ট' হিসাবে চিহ্নিত করবে।
স্পিহ্রো পেফানি

1
@ স্পেপ্রো পেফ্যানি তাইওয়ান ভাষায় কথ্য ক্যান্টনিজদের তুলনায় ম্যান্ডারিনের খুব কাছাকাছি। আমি "নিখুঁত" এর আগে "প্রায়" .োকালাম। ন্যায্য বিন্দু.
রথনি

উদ্ধৃতিটি পাওয়া গেছে: heaven 不怕 , 地 不怕 , 只怕 只怕 人 說 說 普通話 = আমি আকাশ বা পৃথিবীকে ভয় করি না, আমি কেবল ক্যান্টোনিজ স্পিকারদেরই ম্যান্ডারিন ভাষা বলতে চেষ্টা করে ভয় করি।
স্পিহ্রো পেফানি
আমাদের সাইট ব্যবহার করে, আপনি স্বীকার করেছেন যে আপনি আমাদের কুকি নীতি এবং গোপনীয়তা নীতিটি পড়েছেন এবং বুঝতে পেরেছেন ।
Licensed under cc by-sa 3.0 with attribution required.