আমি 9 মাস আগে অস্ট্রেলিয়ায় এসেছি এবং আমি লক্ষ্য করেছি যে প্রায়শই পূর্ব এশিয়ার লোকদের "উপায়" দিতে বলার সময় তারা কেবল আমাকে অগ্রাহ্য করে এমনকি "হ্যাঁ" জবাব দেবে কিন্তু মোটেও সরবে না।
এটি এমন একটি পরিস্থিতি যা অন্তত আমার স্ত্রী, বন্ধুবান্ধব এবং কাজের সাথীরাও অনেক সময় মুখোমুখি হয়েছিল।
কিছু উদাহরণ:
আমি কিছু দিন আগে একটি ইলেকট্রনিক্সের দোকানে গিয়েছিলাম এবং সেখানে এই এশিয়ান মেয়েটি একটি পণ্য বিভাগের সামনে দাঁড়িয়ে ছিল যা আমি যাচাই করতে চেয়েছিলাম। সে তার ফোনে টেক্সট করছিল। আমি বিনয়ের সাথে জিজ্ঞাসা করলাম "আমি কি এগুলি একবার দেখব?" এবং তিনি যা কিছু করেছিলেন তা তার মাথা নাক করে দেওয়া হয়েছে এবং এখনও এই দৃশ্যটি অবরুদ্ধ করে আছে।
ট্রেন ছাড়ছি। বেশ কয়েকবার আমি ট্রেন থেকে নামার চেষ্টা করছিলাম এবং এশীয়দের একটি দল এই পথে বাধা দেবে এবং আমার মরিয়া "আমাকে ক্ষমা কর, ছেলেরা" উপেক্ষা করবে।
চ্যাট এবং / বা টেক্সট করার সময় 5+ পূর্ব এশীয় লোকের গোষ্ঠী পথ অবরুদ্ধ করে। "এক্সকিউজ মি "ও কাজ করেনি।
উপরের মতো একই, তবে তাদের একজনের কাঁধে আঘাত এবং "দুঃখিত" না পেয়েও
সুতরাং স্পষ্টতই আমি জানি না এটি কোনও সাংস্কৃতিক জিনিস কিনা। এটি কেবল মনে হয় যে আমাদের স্ট্যান্ডার্ড "এক্সকিউজ মি" এর সাথে তাদের অন্য অর্থ রয়েছে।
এই আচরণের সম্ভাব্য কারণ কী এবং আমি কীভাবে নম্রভাবে এমন উপায় দিতে বলতে পারি যা সাংস্কৃতিকভাবে পূর্ব এশীয়রা বোঝে? বা সার্বজনীন বোঝা যায় এমন উপায়ে আমি কীভাবে পথ দিতে বলব?