আমি পরের সপ্তাহে বিলবাওতে যাব এবং আমি জানতে চাই যে আমার ইংরেজি বা স্পেনীয় কথা বলতে হবে কিনা। আমি বাস্ককে চিনি না। পর্যটকদের জন্য কী গ্রহণযোগ্য? এবং এমন কোন "দান" কি আমার সম্পর্কে অবহিত হওয়া উচিত?
আমি পরের সপ্তাহে বিলবাওতে যাব এবং আমি জানতে চাই যে আমার ইংরেজি বা স্পেনীয় কথা বলতে হবে কিনা। আমি বাস্ককে চিনি না। পর্যটকদের জন্য কী গ্রহণযোগ্য? এবং এমন কোন "দান" কি আমার সম্পর্কে অবহিত হওয়া উচিত?
উত্তর:
আমি গত বছর সেখানে ছিল। স্থানীয়রা ইউস্কারিয়ান এবং স্প্যানিশ ভাষায় কথা বলতে পারে। কুইবেক বা মন্ট্রিলের কানাডিয়ানরা যেভাবে ইংরাজী ভাষায় কথা বলছেন তার অনুরূপ ইউসকরিয়ানের একটি স্পষ্ট পক্ষপাত রয়েছে: তারা সকলেই এটি বেশ ভালভাবে করতে পারে তবে তারা ডিফল্টরূপে ফরাসী ভাষায় কথা বলতে পারে।
ইংরেজি টাচ এন্ড গো: আপনি খাবারের অর্ডার দেওয়া, স্টাফ কেনা ইত্যাদির মতো সাধারণ লেনদেন অবশ্যই করতে পারেন তবে আমরা এমন অনেক লোকের সাথে দেখা করতে পারি নি যারা গভীর রূপান্তর করতে পারে।
আমি সুপারিশ করব: আপনি যদি স্প্যানিশ বিষয়ে দক্ষ হন তবে এটি ব্যবহার করুন। অন্যথায়, ইংরাজীটি ব্যবহার করুন কারণ এটি একটি স্পষ্ট প্রসঙ্গ নির্ধারণ করে এবং কিছু দুর্ঘটনা বা ভুল যোগাযোগ প্রত্যাশিত এবং পুরোপুরি ঠিক আছে।
দারুণ শহর ও মানুষ! আনন্দ কর !
সম্পাদনা: একটি টিপ: সন্ধ্যা 6 টার দিকে বা তাই বেশিরভাগ বার পিন্টক্সোস খাওয়া শুরু করে যা ছোট ছোট স্যান্ডহুইচ এবং আঙুলের খাবার। এটি খুব ভাল (এবং সাশ্রয়ী মূল্যের) এবং খুব জনপ্রিয়, তাই জায়গাগুলি প্যাক হয়েছে। স্প্যানিশ ভাষায় এটিকে পিনচোস বা সম্ভবত তাপস বলা হবে তবে এটি সর্বদা বিলবাওয়ের পিন্টক্সোস
আমি বাস্ক দেশে (এবং দু'বার বিশেষভাবে বিলবাওয়ের কাছে) চারবার এসেছি এবং বাস্কের লোকদের সাথে স্প্যানিশ বলতে আমার কখনও সমস্যা হয়নি never
বিলবাও স্থানীয়রা সাধারণত উভয় ভাষারই স্থানীয় হয় এবং কখনও কখনও অন্য ভাষায় কথা বলার সময় তারা কেবল একটি ভাষা থেকে কয়েকটি শব্দ ব্যবহার করে। উদাহরণস্বরূপ, কিছু বাস্ক শব্দ যা আমি শুনতে পেয়েছিলাম সেগুলি স্প্যানিশ সংলাপগুলির মধ্যে প্রায়শই ব্যবহৃত হয় সেগুলি হ'ল: "আইটা" (বাবা), "আমা" (মা), "আগুর" (বাই), "ইজ" (না), "বাই" (হ্যাঁ), "জোরিওনাক" (অভিনন্দন), "ওঙ্গি এটোরি" (স্বাগত) এবং "এসকারিক জিজ্ঞাসা" (ধন্যবাদ)।
সুতরাং, যদি আপনি সাবলীল স্প্যানিশ বলতে পারেন, কেবল এটি ব্যবহার করুন।
"করণীয়" সম্পর্কিত: