উইন্ডোজ ( জিবিকে এনকোডিং) এবং লিনাক্সের ( ইউটিএফ -8 এনকোডিং) মধ্যে প্রচুর ফাইল এক্সচেঞ্জের কারণে , এটি সহজেই অক্ষর এনকোডিংয়ের সমস্যার মুখোমুখি হবে যেমন:
- জিপ / তারার ফাইলগুলির নামগুলিতে উইন্ডোজ সিস্টেমে চীনা অক্ষর রয়েছে, এটি লিনাক্স সিস্টেমে আনজিপ / আনটার করে দিন।
- স্থানান্তরিত লিগ্যাসি জাভা ওয়েব অ্যাপ্লিকেশন চালান (উইন্ডোজ সিস্টেমে ডিজাইন করা হয়েছে, জেএসপিতে জিবিকে এনকোডিং ব্যবহার করে) যা জিবিকে-এনকোডিং-নামক ফাইলগুলি ডিস্কে লেখেন।
- ftp উইন্ডোজ এফটিপি সার্ভার এবং লিনাক্স ক্লায়েন্টের মধ্যে জিবিকে-এনকোডিং-নামক ফাইলগুলি পেতে / রাখুন।
- লিনাক্সে LANG পরিবেশ পরিবর্তন করুন।
পূর্বের উল্লিখিত সাধারণ সমস্যাগুলি হ'ল ফাইল লোকেটিং / নামকরণ। গুগল করার পরে, আমি লিনাক্সে ইউনিকোড ব্যবহার করে একটি নিবন্ধ পেয়েছি http://www.linux.com/archive/feed/39912 , এতে বলা হয়েছে:
অপারেটিং সিস্টেম এবং অনেকগুলি ইউটিলিটি ফাইলের নামের বাইটগুলি কোন চরিত্রের প্রতিনিধিত্ব করে তা বুঝতে পারে না।
সুতরাং, বিভিন্ন এনকোডিং সহ 2 中文 .txt ফাইল থাকা সম্ভব:
[root@fedora test]# ls
???? 中文
[root@fedora test]# ls | iconv -f GBK
中文
涓iconv: illegal input sequence at position 7
[root@fedora test]# ls 中文 && ls $'\xd6\xd0\xce\xc4'|iconv -f gbk
中文
中文
প্রশ্নাবলী:
- ল্যাং / এলসি_এল পরিবেশের নির্বিশেষে ফাইলের নাম সংরক্ষণের জন্য লিনাক্স ফাইল সিস্টেমের কনফিগার করা স্থির অক্ষর এনকোডিং (যেমন এনটিএফএস অভ্যন্তরীণভাবে ইউটিএফ -16 ব্যবহার করে) ব্যবহার করা সম্ভব ?
- অথবা, আমি যা বলতে চাই তা হ'ল:
$'\xe4\xb8\xad\xe6\x96\x87.txt'
zh_CN.UTF-8 পরিবেশে ফাইলের নাম 中文 .txt ($'\xd6\xd0\xce\xc4.txt'
) এবং zh_CN.GBK পরিবেশে ফাইলের নাম 中文 .txt ( ) একই ফাইলকে উল্লেখ করা সম্ভব ? - যদি এটি কনফিগারযোগ্য নয়, তবে ফাইল-সিস্টেম এবং বর্তমান পরিবেশের মধ্যে অক্ষর এনকোডিং অনুবাদ করার জন্য কার্নেলটি প্যাচ করা সম্ভব (কেবল একটি প্রশ্ন, প্রয়োগের অনুরোধ নয়)? এবং এটি সম্ভব হলে কতটা পারফরম্যান্স কন কনফার্ম হয়?