ইংরেজি ব্যতীত অন্য ভাষার জন্য গুগল ডক্সের জন্য বানান পরীক্ষক


16

সমস্ত ত্রুটি থাকা সত্ত্বেও সম্প্রতি আমি গুগল ডক্সের একটি বিশাল ফ্যান হয়েছি। তবে একটি জিনিস আছে যা আমাকে ইংরেজী ব্যতীত অন্য কোনও ভাষায় লিখতে বাধা দেয়, যথা দরিদ্র বানান পরীক্ষক। এটি পোলিশ ভাষায় প্রায় 10-20% শব্দের এবং বেশ কয়েকটি ফরাসি শব্দের স্বীকৃতি দেয় না, যা আমার বলার মতো বেশ বড় সংখ্যা।

ক্রোম এক্সটেনশানটির সন্ধান করছেন যা পরিবর্তে কাজটি করতে পারে, কিন্তু কিছুই খুঁজে পেল না।

একের ভিত্তিতে স্বীকৃত শব্দ যুক্ত না করে আমি কয়েকটি অন্যান্য অভিধানের সাথে গুগল ডক্স (বা একটি Chrome এক্সটেনশন পেতে) অভিধান বাড়িয়ে দিতে পারি?

প্যাক্সের মন্তব্যে প্রায় এক বছর হয়ে গেছে এবং আমি এখনও আশা করি খুব শীঘ্রই এই সমস্যাটি সমাধান হয়ে যাবে।

একটি পোলিশ অনলাইন সংবাদপত্রের নিবন্ধটি একবার দেখার জন্য আমি যেটা প্রত্যাশা করছি তা সম্পর্কে খুব স্পষ্ট হওয়ার জন্য , এটি এমন একটি ভাষায় লিখিত নিবন্ধ যাঁরা সংজ্ঞা অনুসারে ভাষাটি সত্যিই ভাল জানেন। এটি হাঙ্গেরির সম্পর্কে তাই হ্যাঁ, কিছু শব্দ রয়েছে যা সম্ভবত স্বীকৃত নাও হতে পারে, তবে প্রায় 20 টি বৈধ পোলিশ শব্দ রয়েছে যা ভুল বানান হিসাবে চিহ্নিত হয়েছে। সন্দেহ হলে অনলাইন পোলিশ অভিধানটি পরীক্ষা করে দেখুন

হ্যাঁ, আমি ভাষাটি পোলিশ ভাষাতে সেট করেছিলাম।

আমি মন্তব্যে যেমন উল্লেখ করেছি, পোলিশ অভিধান সহ ভিআইএম আরও অনেক কিছু করতে পারে; এআই স্টাফ ছাড়াই যা বানান পরীক্ষকের পুরো পয়েন্টটি সাজানোর ক্ষেত্রে রয়েছে।

এখানে চিত্র বর্ণনা লিখুন


আপনি কি আপনার অভিধানে শব্দগুলি যুক্ত করছেন? আমি প্রত্যাশা করব যে খুব বেশি দিন পরে আপনি ব্যবহার করবেন না এমন সমস্ত শব্দই আপনি কভার করবেন।
আলে

আমি সম্ভবত পোলিশ থেকে অ ইংলিশে শিরোনামটি বদলাতে আরও ভাল।
ম্যাচেক

1
@ অ্যাল এভারেট, এটি বুঝতে পেরেছিলেন, তবে আমি পরিশীলিত প্রাকৃতিক ভাষা প্রসেসিং সরঞ্জামগুলির কথা বলছি না। আমি প্রত্যেকটি বানান পরীক্ষককে খুব বেসিক অভিধানের কথা বলছি। আমি ভিমের জন্য একটি পোলিশ অভিধান ডাউনলোড করেছি এবং এটি ঠিক নিখুঁত কাজ করে। আমার কাছে মনে হয় গুগল ডক্স স্পেল চেকার অতিরিক্ত ইঞ্জিনিয়ারড।
ম্যাচেকেক

3
যেমনটি মনে হয়, আপাতত গুগল ডক্স কেবল ইংরেজির জন্য বানান চেক সরবরাহ করে - যদিও নথির ভাষা চয়ন করতে পারে। যা ব্যাপকভাবে পঙ্গু।
প্যাক্স

2
@ প্যাক্স আপনার উত্তর হিসাবে এটি পোস্ট করা উচিত, কারণ এটি রেফারেন্সযুক্ত এবং আপাতত প্রশ্নটি পুরোপুরি নিষ্পত্তি করে।
নিক

উত্তর:


4

আপনার "অভিধান "টি অন্য ভাষার বানান অন্তর্ভুক্ত করার একটি উপায় হ'ল ডকুমেন্টটি আপনার পছন্দের ভাষায় অনুবাদ করা। এটি আপনার চয়ন করা ভাষায় নথির অনুলিপি তৈরি করবে।

"অনুবাদ নথি ..." সহ সরঞ্জাম মেনু নির্বাচন করা হয়েছে

দস্তাবেজ পপ-আপ স্প্যানিশ সেট করুন

যদিও এই পদ্ধতিতে কিছু অদ্ভুত ফলাফল হতে পারে, তবে আমি দেখতে পেয়েছি যে একবার "স্পেল চেক" অনুবাদ করা অনুবাদিত ভাষার সাথে সংশোধন করে, যদিও এটি এখনও ইংরেজি বানান সংশোধন করবে।

একটি ইংরেজী দলিল থেকে একটি জার্মান Sprechen sie deutschঅনুবাদ করার সময় আমি দেখেছি এমন একটি অদ্ভুত ফলাফলের উদাহরণ Do you speak English। যদিও, এটি প্রদর্শিত হতে পারে কারণ ডকুমেন্টটি ইংরেজিতে আবার অনুবাদ করার আগে বিভিন্ন ভাষার মাঝে একাধিকবার অনুবাদ করা হয়েছিল, যেখানে আমি যে লাইনটি যুক্ত করেছিলাম তা জার্মান বানানটির জন্য সংশোধন করে।

আর একটি অদ্ভুত ফলাফল ছিল অনুবাদটি "স্পেল চেক" শব্দের পতাকাঙ্কিত করার কারণে শব্দ পৃথক করতে ব্যর্থ হয়েছিল, তবে এটি যে ভাষায় অনুবাদ হয়েছিল তা সংশোধন করেছিল।

আশাকরি এটা সাহায্য করবে.


1
উত্তরের জন্য ধন্যবাদ. আমি আমার প্রশ্নটি আরও স্পষ্ট করে দিয়েছি।
ম্যাচিকিউক

3

ফরাসী ভাষার জন্য, ড্রুইড অ্যান্টিডোট এবং কর্ডিয়াল হ'ল সেরা (স্পেল + ব্যাকরণ + কনজুগেশন চেকার) এবং গুগল ক্রোমের জন্য সংহতকরণ রয়েছে। তবে তারা মুক্ত নয়। অন্যথায়, ক্রোমের জন্য বানান পরীক্ষক একটি ফ্রি এক্সটেনশন যা ফরাসি সমর্থন করে।

পোলিশের জন্য, আপনি Chrome এ বিল্ট-ইন স্পেল চেকার ব্যবহার করে দেখতে পারেন (আপনি নিজের অভিধানও সরবরাহ করতে পারেন তবে একটি পোলিশ ডিফল্টরূপে রয়েছে):

  • সেটিংস এ যান.
  • উন্নত সেটিংস দেখান ক্লিক করুন।
  • "ভাষা" বিভাগে ভাষা এবং ইনপুট সেটিংস ক্লিক করুন।
  • প্রদর্শিত ভাষা এবং ইনপুট কথোপকথনে, বানান-পরীক্ষকটিকে চালু বা বন্ধ করতে "স্পেল চেকিং সক্ষম করুন" চেকবক্সটি ব্যবহার করুন।

এখানে চিত্র বর্ণনা লিখুন


উত্তরের জন্য ধন্যবাদ. আমি আমার প্রশ্নটি আরও স্পষ্ট করে দিয়েছি।
ম্যাচিকিউক

আপনি কী ব্যাখ্যা করতে পারেন যে এই এক্সটেনশনগুলি কেন কাজ করে না?
ফ্রাঙ্ক ডারননকোর্ট 17

ফ্রাঙ্ক, ক্রোম এক্সটেনশনের জন্য বানান পরীক্ষক বিল্ট-ইন-এর চেয়ে ভাল কাজ করে (আপনি লাইন থেকে পাঠ্যের তুলনা করতে পারেন) তবে এটি নথির বাহ্যিক। আমি গত 20 বছর ধরে মাইক্রোসফ্ট ওয়ার্ডের সাথে থাকা একটি দস্তাবেজটিতে চলমান সত্যিই মৌলিক, মৌলিক বানান পরীক্ষকটির সাথে কথা বলছি।
ম্যাচিকিউক

"এটি নথির বাহ্যিক" বলতে কী বোঝায়?
ফ্রাঙ্ক ডারননকোর্ট

1
এটি গুগল ডক্সে দস্তাবেজগুলিতে কাজ করে না the আপনাকে পাঠ্যটি অনুলিপি করে সেখানে কাজ করতে হবে I আমি কীভাবে ডকুমেন্টটিতে একটি বানান চেক করতে পারি তা জানতে চাই Google Gmail এর মতো অন্যান্য পরিষেবাদি ব্যবহার করুন tough যদিও এটি বিল্ট-ইনর চেয়েও শক্ত এটি আমার কাছে মনে হয় এই এক্সটেনশানটি পরিসংখ্যানিক পদ্ধতিরও ব্যবহার করে কারণ এটি "międzynarodowy" (= আন্তর্জাতিক) এর মতো সাধারণ শব্দগুলির সাথে লড়াই করে: i.imgur.com/qlaUsuh.png । আমি মনে করি যে আমি খুব বেশি দাবি করছি তবে তুলনার জন্য ভিম দেখুন : i.imgur.com/nLEnpWP.png (শুধুমাত্র হাঙ্গেরিয়ান শব্দগুলি হাইলাইট করা হয়েছে)
ম্যাচেক

2

আপনার প্রুফিং ভাষা পরিবর্তন করার সবচেয়ে সহজ উপায় হ'ল এটিকে Fileমেনুতে সেট করা ।

এই ক্ষেত্রে আপনি অনুবাদ ছাড়াই একই দস্তাবেজটি ব্যবহার করবেন। আপনি নিজের পছন্দের বানান পরীক্ষক বাছাই করতে পারেন (এমনকি ডয়েচ, শুইজারডুউশচের মতো উপভাষা) যা Google সমর্থন করে।

গুগল ডক প্রুফিং ভাষা সেট করুন


1
আপনার উত্তরের জন্য ধন্যবাদ. প্রশ্নে বর্ণিত হিসাবে, ভাষাটি বানান পরীক্ষিত পাঠ্যের মতোই সেট করা হয়েছিল। সমস্যাটি অন্য কোথাও ছিল, যথা দরিদ্র বানান পরীক্ষক যা পরবর্তীতে গত বছর গুগল ডক্সের নতুন সংস্করণে প্রতিস্থাপিত হয়েছিল। তিন বছর আগে যখন আমি এই প্রশ্নটি জিজ্ঞাসা করেছি, গুগল এখনও অনেক অ-ইংরাজী ভাষায় একটি সাধারণ বানান চেক করতে অক্ষম ছিল। আজ তারা পারে।
ম্যাচেকেক

হ্যাঁ, তারা অবশ্যই বিকশিত হচ্ছে। আসলে আমি হাঙ্গেরিয়ান বানান পরীক্ষক ব্যবহার করছি এবং এটি বেশ ঠিক আছে। সেরা, তবে গ্রহণযোগ্য নয়, কমপক্ষে টাইপগুলি সম্পর্কে সতর্ক করে।
গ্যাবর্স
আমাদের সাইট ব্যবহার করে, আপনি স্বীকার করেছেন যে আপনি আমাদের কুকি নীতি এবং গোপনীয়তা নীতিটি পড়েছেন এবং বুঝতে পেরেছেন ।
Licensed under cc by-sa 3.0 with attribution required.