আমি fondo di carciofo
ইন্টারনেটে এটি সন্ধান করতে না পারায় ইতালিয়ান শব্দটির ইংরেজি নামটি কী তা জানতে চাই । মূলত, নীচের অংশটির carciofo
অর্থ artichoke
এবং এর fondo
অর্থ (ইটালিয়ান ভাষায় cuore
হৃদয়টি নয় এবং ইতালীয় ভাষায় ডাঁটা নয় manico
, যদিও কখনও কখনও ডাঁটা নীচের অংশের সাথে অন্তর্ভুক্ত থাকে এবং একসাথে বিক্রি হয় এবং এরকম সংমিশ্রণটি খুব সুস্বাদু হয়)।
সুতরাং, এখানে fondi di carciofo
ইন্টারনেট থেকে একগুচ্ছের একটি চিত্র :
স্টেমের সাথে আর্টিকোক বোতলগুলির জন্য ইন্টারনেটে আমি যে সর্বাধিক নিকটতম ছবিটি দেখতে পেলাম, যদিও স্টেমটি আর্টিকোকের বোতল থেকে কেটে নেওয়া হয়েছে। খুব খারাপ আমি ইতালিতে যেমন টুকরো টুকরো করে কেনা যেতে পারি তেমনি এক টুকরোতে দু'জনেরই ছবি পাই না; পরের বার আমি বাজারে যাব আমি একটি ছবি তুলে তা পোস্ট করব।
নীচে পোস্ট করা মন্তব্যের কারণে, আমি cuore di carciofo
ইতালিতে কী আছে তার একটি চিত্র অন্তর্ভুক্ত করেছি (শব্দ-কালীন অনুবাদ: আর্টিকোক হৃৎপিণ্ড)। মূলত, এটি বাইরের পাতাগুলি বাদ দিয়ে আর্টিকোকের অভ্যন্তরীণ অংশ। একবার রান্না করা হয়, বাইরের পাতাগুলির বিপরীতে, যা পুরোপুরি খাওয়া যায় না কারণ এগুলি সঠিকভাবে হজম হয় না, আর্টিকোকের অভ্যন্তরীণ অংশটি একবার সিদ্ধ হয়ে খাওয়া যেতে পারে। এখানে একটি ছবি cuori di carciofo
:
অন্যদিকে, এখানে আর্টিকোকটির বাইরের অংশটি দেখতে বেশ ভাল দেখাচ্ছে। ইতালিয়ানরা এটিকে উল্লেখ করে carciofo
তবে প্রায়শই এটি আর্টিকোক পাতার সমার্থক শব্দ হিসাবে ব্যবহৃত হয় (বেশি পরিচিত হিসাবে পরিচিত foglie di carciofo
)। ইটালিয়ানরা এগুলি সুপারমার্কেটে বা বাজারে কিনে এবং আর্টিচোকের বাইরের পাতার নীচের অংশটি একবারে রান্না করা নীচের দাঁতগুলির বিরুদ্ধে স্ক্র্যাপ করে খায়, তাদের কিছুটা স্বাদ দেওয়ার জন্য প্রায়শই এগুলিকে সামান্য সরিষায় ডুবিয়ে দেয়:
এবং এখানে carciofini
(আক্ষরিক অনুবাদ: ছোট্ট আর্টিকোকস) কীসের একটি চিত্র রয়েছে is মূলত cuori di carciofo
(আর্টিকোক হার্ট) সমান রয়েছে , ব্যতীত এই সংস্করণটি কাঁচের পাত্রে অলিভ অয়েল দিয়ে বিক্রি করা হয় যা দীর্ঘ সময় ধরে সংরক্ষণের জন্য ব্যবহৃত হয় এবং এটি ইতালির সুপার মার্কেটে পাওয়া যায়:
এটি ইতালির আর্টিকোকস সম্পর্কে পুরো গল্পটি জুড়ে দেয়।
যাইহোক, আমার মূল প্রশ্নে ফিরে:
fondi di carciofi
ইংরেজিতে অনুবাদ করার সবচেয়ে ভাল / সঠিক উপায় কী ?
ধন্যবাদ!
artichoke heart
যদিও এটি cuore
ইতালীয় ভাষায় একই অংশ নয় same জোলিনের উত্তর এবং ম্যাকগি রেফারেন্স ডায়াগ্রামটি আমি এতে যুক্ত করেছি।