আমি যেখানেই ছুটিতে যাই আমি সর্বদা কিছু বেসিক কীওয়ার্ড এবং বাক্যাংশগুলি শিখতে এবং ব্যবহার করার চেষ্টা করি। ন্যূনতম হিসাবে আমি জিনিসগুলি সন্ধান করি যেমন দয়া করে, আপনাকে ধন্যবাদ, হ্যালো, শুভ সকাল ইত্যাদি আমি মনে করি এটি ভদ্র এবং হোটেল / বারের কর্মীরা প্রায়শই এটির প্রশংসা করে এবং স্থানীয় ফ্যাশনটিতে প্রতিক্রিয়া দেখায় to
উদাহরণস্বরূপ স্প্যানিশভাষী দেশগুলিতে, যদি আমি "গ্রেসিয়াস" বলি তবে তারা সাধারণত স্প্যানিশ ভাষায় "দে নাদা" দিয়ে সাড়া দেয়। যদি আমি "বুয়েনাস কৌতুক" বলেছিলাম তারাও একইভাবে প্রতিক্রিয়া জানাবে।
ইটালি, সার্ডিনিয়া বিশেষতঃ, যে হোটেলে আমি কর্মীদের মধ্যে ছিলাম সেখানে চমৎকার ইংরেজি ছিল এবং তারা কেবলমাত্র অতিথিদের সাথে কথা বলার সময়ই ইংরেজী ব্যবহার করতাম এমনকি আমি যখন তাদের ইতালিতে স্বাগত জানাতাম (আমি বিশ্বাস করি সেখানে থাকা সমস্ত অতিথি যুক্তরাজ্য থেকে এসেছিলেন)। আমি যুক্তিযুক্ত আত্মবিশ্বাসী আমি শব্দগুলি সঠিকভাবে বলছি যদিও এটি সম্ভব হলেও আমি উচ্চারণটি কিছুটা ভুল করছি।
ইতালীয় রিসর্ট / হোটেলগুলিতে ইংরেজির এই বিস্তৃত ব্যবহার কি সাধারণভাবে চালানো উচিত এবং আমি সেখানে থাকার সময় ইতালীয় চেষ্টা এবং ব্যবহার / শিখতে হবে? আমার অভিজ্ঞতা এখন পর্যন্ত বেশ স্বজ্ঞাত হয়েছে।