কোনও প্লাগইন তৈরির সর্বোত্তম উপায় যা অনুবাদ প্রস্তুত?
এটি প্রথম থেকেই অনুবাদ করতে হবে না তবে এটি সহজেই অনুবাদযোগ্য হতে হবে যাতে বিভিন্ন সংস্কৃতি থেকে সহ বিকাশকারীরা প্লাগইনটির স্থানীয়করণ প্রক্রিয়ায় অংশ নিতে পারে।
কোনও প্লাগইন তৈরির সর্বোত্তম উপায় যা অনুবাদ প্রস্তুত?
এটি প্রথম থেকেই অনুবাদ করতে হবে না তবে এটি সহজেই অনুবাদযোগ্য হতে হবে যাতে বিভিন্ন সংস্কৃতি থেকে সহ বিকাশকারীরা প্লাগইনটির স্থানীয়করণ প্রক্রিয়ায় অংশ নিতে পারে।
উত্তর:
পাঠ্য আউটপুট ব্যবহার echo
বা print()
উত্পাদন করার জন্য ব্যবহার করবেন না , পরিবর্তে ওয়ার্ডপ্রেস ফাংশন __()
এবং _e()
:
/** Not localization friendly */
echo "Welcome to my plugin";
// OR
print("Welcome to my plugin");
/** Localization friendly */
_e('Welcome to my plugin', 'my-plugin');
// OR
$my_text = __('Welcome to my plugin', 'my-plugin');
echo $my_text;
_e()
এবং __()
প্রথম প্যারামিটার হিসাবে সরবরাহিত পাঠ্যের - বর্তমান ভাষায় - অনুবাদ সরবরাহ করবে। _e()
পাঠ্যটিকে আউটপুট দেয় যেখানে __()
এটি ফিরে আসবে।
দ্বিতীয় প্যারামিটারটি পাঠ্য ডোমেন , আপনি ওয়ার্ডপ্রেসকে বলতে এটি ব্যবহার করবেন যে প্রথম প্যারামিটার হিসাবে সরবরাহিত পাঠ্যটি এই প্লাগইনটির অন্তর্ভুক্ত, আপনি যে কোনও নাম ব্যবহার করতে পারেন তবে আমি প্লাগইনটির জন্য যেমন নাম ব্যবহার করেছি তেমন নাম ব্যবহার করতে পছন্দ করি ডিরেক্টরি ফাইল, আমি এটি আরও স্বজ্ঞাত।
সহ __()
এবং sprintf()
:
/** Get the username */
$username = 'Magictrick';
/** Not localization friendly */
echo "Hello $username";
/** Localization friendly */
printf(__('Hello %s', 'my-plugin'), $username);
// OR
$my_text = sprintf(__('Hello %s', 'my-plugin'), $username);
echo $my_text;
সংজ্ঞা
পোয়েডিট খুলুন এবং এই সেটিংস সহ একটি নতুন ক্যাটালগ (ফাইল ›নিউ ক্যাটালগ ...) তৈরি করুন :
.
..
(আমরা ভাষা নামক একটি প্লাগইন সাব-ডিরেক্টরিতে ভাষার ফাইল সংরক্ষণ করব)__
এবং_e
সংরক্ষণ করুন যেমন ক্যাটালগ এবং স্ক্যান আপডেট বোতাম টিপে অনুবাদযোগ্য পাঠ্যের জন্য আপনার প্লাগইন ফাইল। আপডেটটি যখন ক্যাটালগের কাছাকাছি শেষ হয়, আপনি আপনার প্লাগইনে নতুন অনুবাদযোগ্য স্ট্রিং (অর্থাত্ সংযুক্ত বা ) সংযোজন না করে আপনাকে সেই ফাইলটি আপডেট করার প্রয়োজন হবে না ।/my_wordpress_blog/wp-content/plugins/my-plugin/languages/my-plugin.pot
__()
_e()
এখন আসুন প্রথম অনুবাদটি তৈরি করুন (আমি fr_FR ব্যবহার করব):
পোডাইট ব্যবহার করে , একটি পট ফাইল থেকে একটি ক্যাটালগ তৈরি করুন (ফাইল P পট ফাইল থেকে নতুন ক্যাটালগ ...) :
ক্যাটালগ হিসাবে সংরক্ষণ করুন । কিছু বা সমস্ত স্ট্রিং অনুবাদ করুন, আবার .po ফাইল সংরক্ষণ করুন, .po এবং .mo ফাইল উভয়ই আপলোড করুন ।/my_wordpress_blog/wp-content/plugins/my-plugin/languages/my-plugin-fr_FR.po
নোট করুন যে যখনই আপনি একটি .po ফাইল সংরক্ষণ করেন একই নাম দিয়ে একটি .mo ফাইল উত্পন্ন হয়, .po ফাইলের ফাইলের নামটি গুরুত্বপূর্ণ , এটি প্লাগইন পাঠ্য ডোমেন (মাই-প্লাগইন) এবং ভাষা লোকেলের সংমিশ্রণ দ্বারা গঠিত ( fr_FR), সর্বদা আপনার .po ফাইলগুলিকে প্লাগইনগুলির জন্য এই জাতীয় নাম দিন: [টেক্সটডোমেন] - [লোকেল] .po , এখানে কয়েকটি উদাহরণ রয়েছে:
wpcf7-it_IT.po
wpcf7-pt_BR.po
wpcf7-ar.po
... হ্যাঁ!যখনই প্লাগইনটি নতুন পাঠ্যের সাথে আপডেট হয়, পো ফাইলটি আপডেট করুন, নতুন স্ট্রিং অনুবাদ করুন এবং .po এবং .mo ফাইলগুলি পুনরায় আপলোড করুন
আপনার প্লাগইনের কোথাও, আপনাকে অবশ্যই ওয়ার্ডপ্রেসকে আপনার .mo ফাইলটি ব্যবহার করতে বলতে হবে, আপনি আপনার প্লাগইন ফাইলের শুরুতে এই কোডটি ব্যবহার করে এটি করতে পারেন:
function my_plugin_init() {
load_plugin_textdomain( 'my-plugin', false, 'my-plugin/languages' );
}
add_action('init', 'my_plugin_init');
ফাংশনের my-plugin
প্রথম এবং তৃতীয় প্যারামিটারে আপনার প্লাগইন নামটি দিয়ে প্রতিস্থাপন করুন load_plugin_textdomain
।
এটি কার্যকর না হওয়ার কিছু কারণ:
_e('my text')
সঙ্গে _e('my text', 'my-plugin')
)নাবিলের উত্তর মোটামুটি সম্পূর্ণ তবে একটি সহজ প্রকরণ দেওয়া আছে:
আপনার প্লাগইনটি WordPress.org প্লাগইন সংগ্রহস্থলে রয়েছে
আপনি আপনার প্লাগইনটি কেবল ওয়ার্ডপ্রেস 4.6 বা তার চেয়ে বেশি এর সাথে কাজ করার জন্য প্রস্তুত।
পদক্ষেপগুলি হ'ল:
আপনার প্লাগইনের readme.txt ফাইলটিতে যুক্ত করুন
Requires at least: 4.6
। Https://developer.wordpress.org/plugins/wordpress-org/how-your-readme-txt-works/ দেখুন
যদি এটি ইতিমধ্যে না থাকে তবে আপনার প্লাগইনটি ওয়ার্ডপ্রেস প্লাগইন ভাণ্ডারে আপলোড করুন। Https://wordpress.org/plugins/developers/add/ দেখুন ।
আপনার প্লাগইনের স্লাগ / পাঠ্য ডোমেনটি সন্ধান করুন। এটি করতে, ওয়ার্ডপ্রেস প্লাগইন সংগ্রহস্থলে আপনার প্লাগইন এর পৃষ্ঠায় যান। URL টি কেমন হবে https://wordpress.org/plugins/your-plugin-slug/ । URL- এর শেষ অংশটি, "আপনার প্লাগ-ইন-স্লাগ" হ'ল আপনার প্লাগইনের স্লাগ। এটি আপনি অনুবাদ ফাংশনগুলির পাঠ্য ডোমেনের জন্য ব্যবহার করেন।
আপনার প্লাগইনে ওয়ার্ডপ্রেসের অনুবাদ ফাংশন ব্যবহার করুন (পছন্দ করুন __e(‘hello’, ‘my-plugin-domain’);
)। পূর্ববর্তী পদক্ষেপে অর্জিত সঠিক প্লাগইন পাঠ্য ডোমেনটি ব্যবহার নিশ্চিত করুন make আরও তথ্যের জন্য https://developer.wordpress.org/plugins/internationalization/how-to-internationalize-your-plugin/ দেখুন ।
আপনি যদি উপরের পদক্ষেপগুলি করেন তবে ওয়ার্ডপ্রেস যত্ন নেবে:
(আমার ব্লগ পোস্ট থেকে উত্তর এখানে: https://cmljnelson.blog/2019/01/01/tre-really-lazy-way-to-translate-a-wordpress-plugin/ )